Автор комедий птицы древняя греция

Птицы (комедия)

«Птицы» (др.-греч. Ὄρνιθες ) — комедия древнегреческого комедиографа Аристофана.

Поставлена на Великих Дионисиях в 414 году до н. э. от имени Каллистрата. Заняла второе место в состязании (на первом месте был Амипсий с комедией «Пирующие», на третьем — Фриних с комедией «Отшельник»).

«Птицы» — самое объёмное произведение Аристофана (1765 стихов), незначительно уступающее самой длинной греческой трагедии — «Эдипу в Колоне» Софокла.

Действующие лица

  • Эвельпид; Писфетер — афиняне
  • Слуга Удода
  • Удод — царь птиц
  • Хор птиц
  • Жрец
  • Поэт
  • Предсказатель
  • Метон — землемер
  • Наблюдатель
  • Собиратель законов
  • Птицы-вестники
  • Ирида — вестница богов
  • Птица-глашатай
  • Непокорный сын
  • Кинесий — сочинитель дифирамбов
  • Доносчик
  • Прометей
  • Посейдон
  • Трибалл — варварский бог
  • Геракл
  • Без речей: Флейтистка, Флейтист, Мальчик, Слуга жреца

Сюжет

Писфетер и Эвельпид, покинув Афины и скитаясь в поисках более спокойного места для жизни, приходят к птичьему царю Удоду и его подданным.

Писфетеру удаётся убедить птиц, что их предназначение — править миром. По его задумке между небом и землёй строится птичий город Тучекукуйщина (или Тучекукуевск, др.-греч. Νεφελοκοκκυγία ); птицы дают Писфетеру и Эвельпиду крылья, Писфетер становится правителем нового города и приводит в действие план, цель которого — отнять власть у олимпийских богов. Птицы перехватывают дым от жертвоприношений, которым питаются боги, уговаривают людей чтить птиц как новых богов и обещают им за это покровительство.

В новый город устремляются люди, желающие поселиться в нём или просто извлечь там для себя выгоду. В ряде коротких эпизодов к Писфетеру один за другим прибывают поэт; прорицатель; землемер; надсмотрщик; законодатель; случайно залетевшая в город богиня Ирида; сын, недовольный отцом; ещё один поэт; доносчик; Прометей, тайком рассказывающий Писфетеру о том, что боги испуганы и шлют к Тучекукуйщине посольство для переговоров.

Наконец, прибывает само посольство — Посейдон, Геракл и некий варварский бог Трибалл. Писфетер заключает с ними мирный договор, вытребовав взамен царский скипетр Зевса — символ власти «над землёй и небом» — и (выдуманную Аристофаном) дочь Зевса Василию в жёны.

Анализ

Тучекукуйщина сочетает в комедии черты как утопии, так и сатиры. Равным образом и сам Писфетер порой выглядит симпатичным персонажем, порой — хитро захватившим власть тираном и демагогом (в этом смысле особенно показателен эпизод в конце пьесы: на праздничном пиру будут поданы в качестве угощения птицы, восставшие против тучекукуйской демократии — их Писфетер собственноручно жарит).

Русские переводы

  • Комедии Аристофана / Пер. с греч. М. Artaud (3-е изд., 1845). Пер. с фр. В. Т. СПб., 1897.
  • Птицы / Пер. М. Скворцова. Варшава, 1874. 106 стр.
  • прозаический перевод В. В. Чуйко (1882)
  • А. И. Пиотровский (1927)
  • С. К. Апт (1954)
  • см. также в статье Аристофан

Источник

Аристофан «Птицы»: краткое содержание, анализ

Комедия «Птицы» Аристофана — одно из самых известных произведений этого древнегреческого автора. Оно считается его самым объемным трудом (в нем более полутора тысяч стихов). Комедия незначительно уступает самой длинной трагедии литературы Древней Греции — «Эдипу в Колоне» Софокла. В этой статье мы приведем краткое содержание произведения, проанализируем его.

Читайте также:  Stardew valley птичник гайд

История создания

Содержание комедии Птицы Аристофана

Комедия «Птицы» Аристофана впервые была поставлена в 414 году до нашей эры. Автор ее представил от имени Каллистрата.

Интересно, что это произведение участвовало в ежегодных древнегреческих литературных конкурсах, в которых определяли победителей. Комедиографу не удалось захватить пальму первенства. Победа досталась произведению Амипсия «Пирующие», третье место занял Фриних с «Отшельником». «Птицы» Аристофана получили вторую премию.

В нашей стране эта комедия была впервые переведена и опубликована в 1874 году. Ее издали в варшавском издательстве (нынешняя польская столица в то время входила в состав Российской империи). Классическими считаются переводы, выполненные в XX веке Адрианом Пиотровским и Соломоном Аптом.

Сюжет

Краткое содержание «Птиц» Аристофана позволит вам лучше понять, что хотел сказать автор, узнать основные события произведения, даже не читая его.

Главные герои комедии — Эвельпид и Писфетер. Они уезжают из Афин в поисках места, лучше подходящего для спокойной жизни. В своем странствии прибывают к царю птиц Удоду.

Писфетеру удается убедить пернатых, что они предназначены для того, чтобы управлять миром. По его инициативе примерно посередине между землей и небом начинается строительство птичьего города, получившего название Тучекукуйщина.

В знак благодарности пернатые вручают главным героям крылья. Писфетер начинает править в новом городе, претворяя в жизнь свой план. Его конечная цель — отобрать власть у богов на Олимпе. В рамках этого плана птицы перехватывают дым от жертвоприношений, убеждая людей начать поклоняться им взамен на покровительство.

Птицы Аристофана

Город птиц

Люди со всего света устремляются в новый город, желая получить для себя какую-то выгоду или поселиться в нем.

Аристофан описывает, как один за другим к правителю Писфетеру прибывают прорицатель, поэт, надсмотрщик, землемер, законодатель, а также случайно оказавшаяся в Тучекукуйщине богиня Ирида, олицетворяющая радугу.

Затем появляется еще один поэт, сын, обиженный на своего отца. А также герой Прометей, который тайно рассказывает Писфетеру о том, что боги всерьез обеспокоены положением дел в мире и намереваются отправить посольство для начала переговоров.

Прибывают сами посланники. Это Геракл, Посейдон и варварский бог Трибалл. Писфетер соглашается заключить с ними мирный договор, получив за это скипетр Зевса — символический жезл власти над миром. А также дочь всевышнего олимпийского бога Василию. Последняя отсутствует в древнегреческой мифологии, она была выдумана Аристофаном. План Писфетера удается, он добивается всего, чего хотел.

О чем комедия?

Комедия Птицы Аристофана

В анализе «Птиц» Аристофана нужно отметить, что это произведение сочетает в себе черты не только сатиры, но и утопии о построении идеального государства.

Тщательно прописан главный герой Писфетер. Он предстает многогранной личностью, которая в какие-то моменты проявляет свои лучшие личностные качества, а в другие эпизоды демонстрирует, что человеку свойственны желания стать тираном, захватив власть, а также демагогия.

Доказательством последнего тезиса служит эпизод в самом конце комедии, когда на праздничном пиру в честь успешного завершения переговоров с олимпийскими богами подают птиц. Они восстали против выстроенной в Тучекукуйщине демократии. Теперь сам Писфетер жарит их, чтобы угостить своих гостей.

Читайте также:  Автор оперетты продавец птиц

Источник

Птицы

Два афинянина, устав от городской суеты, отправились на поиски тихого места. Они попали к птицам и основали вместе с ними город между небом и землёй. Всех, кто приходил к ним, они избивали палками.

Эвельпид и Песфетер вместе с птицами-путеводителями ушли из суетливого города, чтобы найти спокойное место.

О том, есть ли такое место, они хотели спросить царя птиц Удода, который прежде был человеком — царём Тереем.

После долгого пути афиняне попали к птицам, их встретила птица-служка и приняла за птицеловов, но афиняне назвали себя птицами. Писфетер и Эвельпид попросили птицу-служку позвать её господина, Удода.

На вопрос Удода, зачем они пришли к нему, афиняне ответили, что хотели узнать у него, нет ли такого города, в котором жизнь — тихая и удобная. Удод предложил им несколько вариантов, но друзья их отвергли. Удод сказал, что они, птицы, живут очень хорошо. Писфетер же ответил на это, что им следует меньше летать, потому что люди часто говорят: «Не человек, а птаха, легкомысленный, // Порхающий, непостоянный, ветренный».

Когда Удод спросил, что же им тогда делать, Писфетер посоветовал птицам основать их собственный город в воздухе. Держа под контролем всё воздушное пространство, птицы могли бы управлять и людьми, и богами. Удоду предложение Писфетера понравилось, он попросил его рассказать об этом и всем остальным птицам, которых он обучил языку.

Когда птицы прилетели, они обвинили Удода в измене, потому что он привёл людей, «врагов старинных», и хотели разорвать афинян на кусочки. Удод вовремя вступился за Писфетера и Эвельпида, на которых птицы собирались напасть. Удод сказал, что люди принесли им добрые советы, и птицы согласились их выслушать.

Писфетер начал свою речь с того, что птицы когда-то были царями: ссылаясь на басни Эсопа, он заявил, что птицы — древнее Зевса, Крона и даже Матери-Земли. Он сказал, что когда-то ястреб правил всей Элладой, а кукушка — Египтом и Финикией, сейчас же птиц перестали почитать: их ловят и едят.

Писфетер предложил построить город между небом и землей и оградить его крепкими стенами. Когда город будет построен, птицы должны потребовать власти у Зевса, если же он в этом откажет, то птицы могут запретить всем богам проходить по их территории. Людям же птицы прикажут молиться и приносить жертвы сначала им, а потом богам.

Удод засомневался в том, что люди начнут почитать птиц больше богов. Писфетер ответил, что в таком случае птицы разорят все поля и повыкалывают скоту глаза, но если люди признают птиц богами, то они будут жить в достатке.

Выслушав Писфетера, птицы остались довольны и решили принять его и Эвельпида к себе.

О старик, ты мне был ненавистным врагом, а теперь ты милее родного.
От советов твоих никогда, ни за что добровольно теперь не уйду я.

Птицы начали строить город, а Писфетер и Эвельпид придумали ему название — Тучекукуйщина. Писфетер отправил Эфельпида помогать птицам возводить стены, а сам остался, чтобы совершить жертвоприношения новым богам.

Читайте также:  Daum ваза с птицами

В город пришёл Стихоплёт, Писфетер встретил его. Стихоплёт начал воспевать Тучекукуйщину и выпрашивать подарки. Писфетер, желая отделаться от него, дал ему плащ и рубашку, после чего поэт наконец ушёл.

В городе появился Прорицатель и стал выпрашивать одежду и еду, ссылаясь на свитки с пророчеством. Писфетер сказал, что у него есть другое предсказание от Феба: пришедшего без приглашения плута нужно схватить и побить. Когда Писфетер начал исполнять пророчество, Прорицатель убежал.

Вслед за ним в город пришёл землемер. Он рассказал Писфетеру, что хочет измерить воздух, а тот ответил, что ему лучше бежать из города, пока он ещё цел. То же самое произошло с надсмотрщиком и законодателем, пришедшими в Тучекукуйщину.

В это время птицы закончили строить стены города, а к Писфетеру прибежал дозорный с вестью, что к ним в город пришёл кто-то из богов. Все птицы устремились ловить бога с крыльями. Это была богиня Ирида, посланная всевышними. Писфетер начал дерзко разговаривать с ней, пригрозил ей, бессмертной, смертью и объявил, что отныне для людей птицы — боги. Оскорблённая его словами, Ирида улетела.

К Писфетеру пришёл глашатай и объявил, что люди приняли новых богов-птиц и почитают их. Вслед за глашатаем в город начали приходить разные люди — блудный сын, певец, доносчик — все они хотели стать птицами и жить в Тучекукуйщине, но Писфетер над ними только подшучивал.

В Тучекукуйщину пришёл Прометей, прячущийся от Зевса. Он рассказал Писфетеру, что Зевс в трудном положении: люди перестали совершать жертвоприношения, и богам нечем питаться, поэтому скоро он отправит к птицам послов просить о мире. Прометей посоветовал Писфетеру ни на что не соглашаться и требовать, чтобы Зевс вернул власть птицам и отдал Писфетеру в жёны красавицу Василию, дочь Зевса.

Когда Прометей ушёл, в Тучекукуйщину прибыло посольство богов: Посейдон, Геракл и Трибалл. Посейдон сказал, что они пришли просить мира, Геракл же стремился передушить безбожников, построивших стену. В это время Писфетер приказал слугам зажарить одну из птиц, приговорённую к смертной казни. Геракл, соблазнившись кушаньем, сразу согласился на условия Писфетера. То же сделали и другие боги после хитрых доводов Писфетера.

Когда боги ушли, хор птиц стал прославлять город и счастливый брак Писфетера. На колеснице прибыл Писфетер вместе с Василией, хор птиц пел им свадебную песнь.

Пересказала Валерия Никонова. За основу пересказа взят перевод (М.: Ладомир, 2000). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Оцените статью