Таки да, Брайтон-Бич. Шоб мы так жили! Или лучше не надо?
Русские (я имею в виду русскоязычные, национальность не важна) эмигранты рассеяны по всему миру. Во Франции можно встретить потомков князей Юсуповых и других знатных семей Российской империи, в Аргентине и Уругвае — старообрядцев, в Австралии — белогвардцейцев. В некоторых странах русские селились компактно в небольших культурных резервациях по примеру чайнатаунов, в других смешивались с местным населением и ассимилировались, в третьих становились мощной и вполне самостоятельной политически и экономически активной силой.
Но только Брайтон-Бич — небольшой район Нью-Йорка на берегу океана — до сих пор остается самым известным местом проживания русских за пределами России и стран бывшего Союза. Это место настолько леген… подождите, подождите… дарно — легендарно! (поклонники сериала «Как я встретил вашу маму» поймут, о чем это я — в сериале, действие которого происходит в Нью-Йорке, очень много шуток на тему русских), что само по себе стало символизировать жизнь эмигрантов, создавших вокруг себя маленькую копию той страны, из которой приехали. Не даром все эти этнические кварталы, где компактно селились ирландцы, итальянцы и другое пришлое население, носят приставку «маленький» или «маленькая».
В случае с Брайтон-Бич такой страной был Советский Союз, а затем Россия лихих 90-х. Побывать, например, в «маленькой Италии» и не побывать в «маленькой России» — кусочке родины за океаном — большое упущение. Хотелось понять, действительно ли в отдельно взятом районе Нью-Йорка все вокруг говорят по-русски, в магазинах продают бородинский хлеб и икру, а в ресторанах могут нахамить? Или все это — пережитки прошлого, не имеющего ничего общего с настоящим, и было характерно только для первых волн эмиграции?
«It’s normal to drink vodka in the morning here». Из описания знаменитого ресторана «Волна» на набережной Брайтон-Бич
Но обо всем по порядку. Из Гватемалы мы летели в американский Балтимор, воспользовавшись услугами лоукостера Spirit Airlines. Трехчасовая пересадка в Форте Лодердейл затянулась на 6 часов (не думала, что в Америке возможна такая задержка рейсов без веских на то причин, как, например, нелетная погода, но и такое бывает).
Пока мы сидели и скучали возле своего гейта, услышали, как две дамы общаются на чистейшем русском. Завязался разговор.
Оказалось, обе дамы — наши бывшие соотечественницы, давно уехавшие на ПМЖ в Штаты. Одна — еще в конце 70-х, другая, Татьяна, — в конце 80-х, обе из Питера. В основном мы общались с Татьяной, которая рассказала кое-что о своей жизни в США: живет в престижном пригороде Вашингтона, много путешествует, объездила почти всю Южную Америку. Дала нам пару полезных советов по достопримечательностям Балтимора, куда мы направлялись. Благодаря ей мы посетили интереснейший балтиморский музей искусств с обширной коллекцией импрессионистов.
Помню, как она сказала, почему ей нравится ее новая родина: «Здесь все зависит от самого человека, от его усилий, только нужно не лежать, сложив лапки, и плакаться на несправедливость судьбы, а трудиться, „вертеться“. Здесь стыдно быть бедным, потому что есть все возможности для более достойной жизни» (смысл примерный, за точность использованных слов не ручаюсь — не запомнила).
Когда она услышала, что мы хотим посетить Брайтон-Бич, очень удивилась и рекомендовала не ездить. «Ничего там интересного нет, — пояснила Татьяна. — Все застыло в 90-х».
И этим только подогрела интерес. Это же, наверное, все равно как сходить в тематический музей или даже круче — представить, что отправился на машине времени в прошлое, следы которого даже в собственной страны исчезают и растворяются в современной жизни.
Следующая встреча с «бывшими» состоялась уже на автобусной станции компании Грейхаунд в Балтиморе. Семья: дед, мать и дочка-подросток. Общались они на какой-то странной смеси английского и русского. Дед со своей дочерью говорил по-русски, иногда переходя на английский, а с внучкой — исключительно по-английски. Разумеется, они слышали, что мы тоже говорим по-русски, потому что мы сидели рядом с ними, но делали вид, что не замечают нас.
Когда подошло время отправления автобуса, служащий автокомпании попросил пассажиров выстроиться в очередь согласно номеру, указанному на билете (посадка — на свободные места). Мы протиснулись вперед, так как наш номер был 02. Из всей толпы пассажиров только эта русскоговорящая женщина обратилась именно к нам с чем-то вроде «вас тут не стояло». По-английски, не по-русски, хотя она только что слышала, как мы разговариваем. Не знаю почему, но меня это так разозлило, и я ей в грубой форме высказала, что думаю по этому поводу.
Теперь же мне кажется, что она была права, обращаясь к нам по-английски. Возможно, это была такая форма вежливости по отношению к окружавшим нас американцам, которые по-русски не понимают.
Если США — страна, построенная иммигрантами со всего света, то Нью-Йорк, куда как в начальную точку стекались все «новенькие», — квинтэссенция этого утверждения. НЙ называют плавильным котлом, но здесь по-прежнему существуют улицы, кварталы и даже целые районы компактного проживания мигрантов, сохранивших свою культуру и самобытность (многие из них так и не научились даже сносно говорить по-английски). Самое популярное клише гласит, что в Нью-Йорке больше итальянцев, чем в Риме, больше ирландцев, чем в Дублине, и больше евреев, чем в Тель-Авиве.
В первый наш приезд в НЙ мы жили в Чайнатауне и гуляли по «маленькой Италии», но китайским или итальянским кварталом никого не удивишь — они есть почти в каждом крупном американском городе. В этой поездке благодаря местонахождению отеля удалось увидеть краем глаза «маленькую Корею», или Koreatown, как официально называется этот этнический анклав. Корейская кухня, корейские магазинчики, дома в характерном азиатском стиле — все это можно найти в небольшом квартале, ограниченном пространством между 31 и 33 street, Бродвеем и 5 авеню.
Добраться из Манхэттена в Брайтон-Бич легко и просто на метро, время в пути — около часа. Скучать не придется, так как линии метро в Бруклине, в отличие от Манхэттена, проходят по поверхности. Мы с интересом глазели в окна, разглядывая окрестности, так как в Бруклине еще не бывали.
Пейзажи за окном не радовали живописностью и яркими красками. Бруклин произвел впечатление довольно серого, заурядного и угрюмого места (сделаем скидку на поверхносность этого впечатления. Виды из окна поезда совсем не одно и то же, что и те же виды, разглядываемые вблизи и без спешки).
Пока ехали, вспоминали сериал «Две девицы на мели» — Two broke girls (игра слов broke — Brooklyn, заставкой к сериалу служит Бруклинский мост), в котором две молодые и симпатичные девушки вынуждены жить в Бруклине, так как денег на то, чтобы поселиться в Манхэттене, у них нет. Компанию им составляет китайский менеджер-управляющий, повар родом из Украины и грудастая соседка — мать Стифлера! — из Польши. В общем, полный интернационал.
Поразило огромное количество надписей на китайском языке — чайнатаун расползся давно за пределы Нижнего Манхэттена. Встречались и надписи по-русски — помню четко одну «Пошив штор».
Нет, это не родные Мытищи, это Бруклин!
Странно было увидеть подобные многоквартирные дома в Америке, к которой прицепился эпитет «одноэтажная». Правда в том, что далеко не все могут позволить себе собственный дом, тем более в перенаселенном Нью-Йорке, где земля на вес золота. Вспоминая сериалы «Друзья» и «Как я встретил вашу маму», действие которых происходит в НЙ, становится понятным, почему пресловутый «квартирный вопрос» актуален не только в России: в некоторых эпизодах показана настоящая битва не на жизнь, а на смерть за квадратные метры в хорошем районе и по разумной цене.
Мы доехали до конечной станции желтой ветки метро Кони-Айленд.
Кони-Айленд — длинный, вытянутый вдоль океана полуостров, расположенный на самом юге Бруклина, известный с начала XX века как место отдыха и развлечения горожан.
Можно сразу приехать на станцию Брайтон-Бич, а можно приехать сначала на станцию Кони-Айленд и прогуляться по знаменитому променаду Ригельмана — длинной набережной (boardwalk), покрытой деревянным настилом.
На выходе из метро нас встретил огромный баннер, рекламирующий соревнования по поеданию хот-догов, которые проводятся в легендарной закусочной Nathan’s (она находится здесь же, на boardwalk). Сеть закусочных Nathan’s считается одной из старейших, продающих истинно американскую еду — хот-доги.
Хот-доги от Nathan’s такие вкусные, что их, говорят, пробовала даже английская королева. К сожалению, у нас не было времени, чтобы убедиться в истинности этого утверждения, но я бы хотела посмотреть на того человека, который смог впихнуть в себя на время 69 булочек с сосиской, пусть даже и за деньги. И как он не лопнул после такого эксперимента над собственным желудком?
Главные достопримечательности набережной — Нью-Йоркский аквариум… Самый старый непрерывно действующий океанариум США — с 1896 года.
Вторая достопримечательность — парк аттракционов (Luna Park). Первый парк был открыт еще в начале XX века, пока не сгорел, современный построили не так давно, хотя выглядит он несколько винтажно.
Все 19 аттракционов, включая колесо обозрения, в конце ноября не работали, и от этого было немножечко грустно — как будто праздник и радость покинули город.
Еще и погода была депрессивно-осенней. С океана дул сильный ветер, обжигающий холодом каждую неосмотрительно оставленную открытую часть тела, проникающий под одежду, замораживающий душу. Если бы не великолепные виды Атлантического океана, мы бы в тот же миг сбежали из негостеприимного места.
Было удивительным и странным, что буквально неделю назад мы видели этот океан совсем другим — ласковым, теплым, цвета бирюзы, а не стали.
Не удивительно, что на boardwalk, несмотря на субботний день, почти не было людей. Конец осени в северном климате Нью-Йорка не располагает к длинным пешим прогулкам вдоль океана. И хоть дожди не шли, но и хорошей погодой, как на Дерибасовской, Брайтон-Бич нас не побаловал:)
Но мы, русские, холода не боимся. И мы, свернув с деревянной набережной, отправились гулять вдоль океана.
Источник
Брайтон бич дикая природа
Прогуливаясь по “Маленькой Одессе”, можно попробовать разнообразную выпечку с лотков – традиционные “советские” пирожки.
Торговый центр “Санкт-Петербург” является обязательным пунктом для посещения. В ассортименте центра имеется буквально любой товар: от императорского фарфора до оренбургского платка.
Среди сувенирной продукции популярны экспонаты с изображением российского президента.
Как ни странно, часто попадаются матрешки с известными русскими композиторами. Вот, например, “отец” русской классической музыки Михаил Глинка.
Местный видео-прокат может похвастаться большой коллекцией русскоязычного кино, включая оскароносный фильм “Москва слезам не верит”.
Минуя Брайтон Бич Авеню, туристы попадают на весьма оживленную набережную с ресторанами (конечно же, только в теплые летние месяцы).
Кафе-ресторан “Волна” кормит любителей русской кухни с 1980 года. Владелица Инна работает в нем с того момента, как ее родители уехали из Украины и открыли это заведение.
В «Волне» зачастую можно лицезреть выпивающих водку в дневное время под хорошо знакомое даже иностранцам «На здоровье!»
Еще одно колоритное место – ресторан “У тёщи”, который, похоже, совмещает в себе все культурное многообразие “Маленькой Одессы”, предлагая посетителям корейско-узбекскую кухню…
…и не только: например, здесь можно попробовать капусту, фаршированную мясом и рисом. То есть, по-нашему – голубцы.
Водка Кауффман “Еврейский Стандарт” очень популярна в этом районе, и не только из-за хорошего качества. Правда, здесь она отличается вот такой оригинальной упаковкой: к большой бутылке сверху прикрепляется маленькая, чтобы соответствовать американским стандартам объема.
Брайтон-Бич или добро пожаловать в маленькую Россию
Жизнь на Брайтон-Бич
Вторгнутся ли русские в Бруклин?
35 комментариев
Никогда не понимал, зачем уезжать из страны, чтобы вот так вот «тосковать» по Родине. Не знаю, как там с числами, но, по-моему, каждый второй рвется на Брайт ради русской еды, русской прессы, пофиг-чего-лишь-бы-русского. А потом строчит у себя в бложике как он бедняга скучает.
Ну или, как одна дама на которую натыкался недавно, с упоением рассказывает, что наконец-то была признана и получила работу уборщицы в ресторане.
Езжали б вы обратно, а, люди?
Источник