Есть такая птица коробейник
ЦЕЛЬ: продолжать знакомить детей с русским фольклором (народными мелодиями, потешками, прибаутками, небылицами, играми и пр.); привлекать детей к активному взаимодействию со сверстниками и взрослыми; создать радостное настроение у каждого участника развлечения.
Действующие лица взрослые
Под русскую народную мелодию «Светит месяц» в музыкальный зал свободно заходят дети и садятся на стульчики.
Ведущая. Когда-то на Руси каждую весну проводились ярмарки, на которые съезжалось много гостей со всех волостей. Люди приезжали, чтобы продать свой товар, себе купить что-нибудь для хозяйства. На ярмарки приезжали, как на веселое представление: там выступали артисты, приводили настоящего живого медведя, устанавливали карусели. На ярмарках часто можно было встретить коробейников. Коробейники — это торговцы разными мелкими товарами: лентами, платками, игрушками, сластями, — они не стоят за прилавками, а торгуют вразнос. Ходили они по ярмарке с большими коробами, в которых лежал их товар. Вот из-за этих коробов их так и называли — «коробейники». Сегодня и к нам пришли веселые коробейники.
В зал под русскую народную песню «Коробейники» в исполнении Н.Кадышевой и ансамбля «Золотое кольцо» входят два Коробейника, проходят по залу. Все хлопают.
1-й коробейник. Здравствуйте, ребятишки!
2-й коробейник. Здравствуйте, шалунишки!
1-й коробейник.
Здравствуйте, детвора!
Веселье начинать пора!
2-й коробейник.
1-й коробейник. Знакомьтесь, я Фома!
2-й коробейник. Знакомьтесь, я Ерема!
1-й коробейник.
Солнце яркое встает,
Собирается народ.
Под лучами яркими
Мы откроем ярмарку!
2-й коробейник.
Русская ярмарка
Не каждый день бывает,
Кто не побывал.
Тот еще побывает!
1-й коробейник.
Чего здесь не наслушаешься!
Чего не навидишься!
Все будут довольны.
Никто не обидится!
2-й коробейник.
Будет нынче детвора
Веселиться до утра!
Будут песни, пляски, шутки,
Веселые прибаутки!
1-й коробейник.
Как Марфуша для Петра
Наварила, напекла:
Девяносто два блина,
Два корыта киселя,
Пятьдесят пирогов —
Не нашла едоков!
2-й коробейник.
Эх, кончай, Ерема, присказку,
Начинать я буду пляску!
Расступись, честной народ,
В круг Фома плясать идет!
Коробейник пляшет под фонограмму русской народной песни «Коробейники», дети хлопают в ладоши.
1-й коробейник.
Ерёма в круг плясать идет!
Коробейник Ерема присоединяется к Фоме.
2-й коробейник.
Все, веселье мы кончаем
И торговлю начинаем!
1-й коробейник.
Мы предложим вам товары:
Чайники и самовары,
Пряники и сушки.
Отличные игрушки!
Берут свои короба, идут по залу, показывая «товар» детям.
Вот Машка, Дуняшка, Наташка —
Достает из короба и показывает детям матрешку.
Коробейник демонстрирует детям дымковского индюка.
А вот просто чудо, а не игрушка!
Бока круглые, рога золотые,
1-й коробейник.
Коробейник демонстрирует детям несколько дымковских барышень.
2-й коробейник.
Да, на таких посмотреть и самим интересно,
Мне кажется, барышни пляшут чудесно.
Под наши веселые русские пляски
Они оживают, как будто бы в сказке!
Исполняется «Танец дымковских барышень» под русскую народную мелодию «Я на горку шла».
1-й коробейник.
Что душа твоя желает.
Все на ярмарке найдешь.
Без покупки — не уйдешь!
2-й коробейник.
Подходи смелей.
Выбирай товар, да не робей!
Вот вам бублики —
Платите за них рублики!
1-й коробейник.
А вот и сушки —
Десяток за полушку!
2-й коробейник.
А вот яблоки румяные:
На варенье, на компот!
Половина — сахар.
Половина — мед!
1-й коробейник.
Гляди, не моргай.
Рот не разевай!
Ворон не считай,
А товар выбирай!
2-й коробейник.
Нитки, иголки.
Для волос заколки!
За целый пучок
Плати пятачок!
1-й коробейник.
А вот сколько ленточек разных
Девочки подходят, берут ленточки и исполняют «Танец с лентами».
2-й коробейник.
Кому нужны резные Ложки расписные?
Посмотрите, какова Золотая Хохлома!
Так сверкает, так искрится,
Будто в зале здесь Жар-Птица!
Мальчики исполняют «Танец с ложками».
1-й коробейник.
Как нежный весенний цветочек.
Дети, взявшись за руки, под русскую народную мелодию «Во поле береза стояла» идут по кругу. Водящий идет противоходом внутри круга. Музыка останавливается, водящий разбивает платочком руки стоящих рядом участников игры. Дети бегут за кругом в разные стороны. Водящий держит платочек в вытянутой руке за кругом. Побеждает тот игрок, который первым добежит и схватит платочек у водящего. Он становится новым водящим. Игра повторяется несколько раз. После игры дети садятся на места.
2-й коробейник.
1-й коробейник.
Кто небылицы рассказывать мастак?
Только не за рублики, а за просто так.
Дети рассказывают небылицы.
Из-за тучи, из тумана,
Мужик скачет на баране.
За ним на комариках
Детки скачут в валенках,
А жена на блошке
Скачет по дорожке.
Рано утром, вечерком.
Поздно, на рассвете,
Баба ехала пешком
В ситцевой карете!
По реке плывет корова,
Обгоняет пароход.
На рогах сидит ворона
И соломинкой гребёт!
На горе стоит телега.
Слезы капают с дуги.
Под горой стоит корова,
Надевает сапоги.
Чепуха, чепуха,
Это просто враки.
Куры съели петуха,
Сказали, что собаки!
1-й коробейник.
Не пора ль сплясать да спеть?
Исполняется русская народная хороводная игра «А мы просо сеяли».
2-й коробейник.
А теперь опять заглянем в мой короб!
1-й коробейник.
2-й коробейник.
Здесь загадки мудреные.
Но вы ведь, ребятки, ученые?
Кто ларец тот отворяет
Вмиг загадки все узнает!
Коробейник открывает шкатулку, заглядывает в нее, затем загадывает детям загадки.
Горбатый кот
Маше плечи трет.
С самого утра
Пошел со двора.
На берегу валялся,
А в воде не купался.
(Коромысло)
На топтале был.
На кружаче был,
На пожаре был,
Домой пришел —
Семью кормил.
(Глиняный горшок)
В брюхе баня.
На голове пупок,
В носу решето.
Одна рука.
Да и та на спине.
(Чайник)
У бабушки Матрены
Живет зверек мудреный.
Возле печки греется,
Без водички моется.
(Кошка)
1-й коробейник.
Пора бы и мне заглянуть в коробок.
Даже не знаю, будет ли толк?
Свищет глиняная птичка (показывает),
Отвечает ей синичка (показывает)
Кто на ней хочет поиграть?
Дети играют на свистульках под русские народные мелодии.
2-й коробейник.
Все свистульки мы собрали
И в кружочек быстро встали.
Проводится русская народная игра «Горшки».
Выбираются 2 водящих: «продавец» и «покупатель». Дети садятся в круг на коленки. Это «горшки». Под русскую народную мелодию «Из-под дуба» «покупатель» и «продавец» идут за кругом навстречу друг другу. Диалог при встрече:
— Почем горшки?
— По денежке!
— А не дырявые?
— Сам попробуй!«Покупатель» идет по кругу, выбирая «горшок». «Продавец» идет позади, уговаривая его: «Отличные горшки! Новые, блестящие! Выбирай, покупай, не пожалеешь!» и т. п.
Когда «покупатель», наконец, выбрал «горшок», он останавливается и говорит: «Вот этот беру!». Бьют по рукам и бегут в разные стороны. Кто первым добежал до «горшка», становится «продавцом», а «горшок» — «покупателем». Проигравший садится в круг, он «горшок».
1-й коробейник.
Исполняется свободная русская пляска.
2-й коробейник.
Хорошо мы с вами повеселились, поиграли. Но пришло время нам прощаться. Ведь товар наш всякому дорог, а шутка и смех полезны для всех!
Коробейники угощают детей, затем под музыку уходят из зала.
Источник
Франк Чепмен (орнитолог)
Франк Мичлер Чепмен (12 июня 1864 — 15 ноября 1945) был американским орнитологом и новаторским автором полевых гидов.
Биография
Коробейник родился в Западном Энглвуде, Нью-Джерси и посетил Энглвудскую Академию. Он присоединился к штату Американского музея естественной истории в 1888 как помощник Джоэла Асафа Аллена. В 1901 он был сделан помощником хранителя Млекопитающих и Птиц и в 1908 Хранителя Птиц.
Коробейник придумал оригинальную идею для Рождественского графа Птицы Одебона. Он также написал много орнитологических книг такой как, Жизнь птиц, Птицы Восточной Северной Америки, Исследований Птицы С Камерой и Жизни в Воздушном Замке. Для его работы, Распределения Жизни птиц в Колумбии, он был награжден Медалью Даниэля Жиро Эллиота от Национальной академии наук в 1917.
Чепмен породил одного ребенка, Франка Чепмена младшего, который сначала женился на драматурге Элизабет Кобб и имел дочь, актрису и Любителя телеведущего Кобба, и после развода с замужней оперной певицей меццо-сопрано Глэдис Свартут.
Коробейник был предан земле на кладбище Brookside.
Публикации
А также многочисленные статьи в научных журналах и журналах, таких как журнал «National Geographic», книги и главные отчеты, созданные Чепменом, включают:
- (1894). Справочник посетителей по местной коллекции птиц в Американском музее естественной истории.
- (1895). Руководство птиц восточной Северной Америки.
- (1897). Жизнь птиц: справочник по исследованию наших обыкновенных птиц.
- (1898). Четвероногие американцы и их семья.
- (1900). Исследования птицы с камерой.
- (1901). Пересмотр рода Capromys.
- (1903). Цветной ключ к североамериканским птицам
- (1903). Экономическая ценность птиц в государство.
- (1907). Певчие птицы Северной Америки.
- (1908). Лагеря и круизы орнитолога.
- (1910). Птицы Близости Нью-Йорка: справочник по Местной Коллекции.
- (1915). Путешествия птиц.
- (1917). Распределение жизни птиц в Колумбии.
- (1919). Наши зимние птицы.
- (1921). Habit Groups североамериканских птиц.
- (1921). Распределение Жизни птиц в Долине Урубамба Перу. Отчет птиц, собранных Йельским университетом — экспедиция Национального географического общества.
- (1926). Распределение жизни птиц в Эквадоре.
- (1929). Мой тропический замок Air.
- (1931). Верхняя зональная жизнь птиц MTS Рорайма и Duida.
- (1933). Автобиография любителя птицы.
- (1934). Какая Птица — Это?.
- (1938). Жизнь в воздушном замке: изучения природы в тропиках.
Дополнительные материалы для чтения
- «Франк М. Чепмен», в Томе Тейлоре и Майкле Тейлоре, Aves: обзор литературы неотропической орнитологии, Батон-Ружа: библиотеки Университета штата Луизиана, 2011.
Внешние ссылки
Источник
Франк Чепмен (орнитолог)
Франк Мичлер Чепмен (12 июня 1864 — 15 ноября 1945) был американским орнитологом и новаторским автором полевых гидов.
Биография
Коробейник родился в Западном Энглвуде, Нью-Джерси и посетил Энглвудскую Академию. Он присоединился к штату Американского музея естественной истории в 1888 как помощник Джоэла Асафа Аллена. В 1901 он был сделан помощником хранителя Млекопитающих и Птиц и в 1908 Хранителя Птиц.
Коробейник придумал оригинальную идею для Рождественского графа Птицы Одебона. Он также написал много орнитологических книг такой как, Жизнь птиц, Птицы Восточной Северной Америки, Исследований Птицы С Камерой и Жизни в Воздушном Замке. Для его работы, Распределения Жизни птиц в Колумбии, он был награжден Медалью Даниэля Жиро Эллиота от Национальной академии наук в 1917.
Чепмен породил одного ребенка, Франка Чепмена младшего, который сначала женился на драматурге Элизабет Кобб и имел дочь, актрису и Любителя телеведущего Кобба, и после развода с замужней оперной певицей меццо-сопрано Глэдис Свартут.
Коробейник был предан земле на кладбище Brookside.
Публикации
А также многочисленные статьи в научных журналах и журналах, таких как журнал «National Geographic», книги и главные отчеты, созданные Чепменом, включают:
- (1894). Справочник посетителей по местной коллекции птиц в Американском музее естественной истории.
- (1895). Руководство птиц восточной Северной Америки.
- (1897). Жизнь птиц: справочник по исследованию наших обыкновенных птиц.
- (1898). Четвероногие американцы и их семья.
- (1900). Исследования птицы с камерой.
- (1901). Пересмотр рода Capromys.
- (1903). Цветной ключ к североамериканским птицам
- (1903). Экономическая ценность птиц в государство.
- (1907). Певчие птицы Северной Америки.
- (1908). Лагеря и круизы орнитолога.
- (1910). Птицы Близости Нью-Йорка: справочник по Местной Коллекции.
- (1915). Путешествия птиц.
- (1917). Распределение жизни птиц в Колумбии.
- (1919). Наши зимние птицы.
- (1921). Habit Groups североамериканских птиц.
- (1921). Распределение Жизни птиц в Долине Урубамба Перу. Отчет птиц, собранных Йельским университетом — экспедиция Национального географического общества.
- (1926). Распределение жизни птиц в Эквадоре.
- (1929). Мой тропический замок Air.
- (1931). Верхняя зональная жизнь птиц MTS Рорайма и Duida.
- (1933). Автобиография любителя птицы.
- (1934). Какая Птица — Это?.
- (1938). Жизнь в воздушном замке: изучения природы в тропиках.
Дополнительные материалы для чтения
- «Франк М. Чепмен», в Томе Тейлоре и Майкле Тейлоре, Aves: обзор литературы неотропической орнитологии, Батон-Ружа: библиотеки Университета штата Луизиана, 2011.
Внешние ссылки
Источник