- Толкование на От Матфея 19:24
- Толкование на От Матфея 19:24 / Мф 19:24
- Максим Исповедник (580−662)
- Иоанн Кронштадтский (1829−1908)
- Иероним Стридонский (~347−419/20)
- Евфимий Зигабен (~1050−~1122)
- Лопухин А.П. (1852−1904)
- Про какое игольное ушко говорит Иисус ?
- Какое животное упоминается в Библии вместе с игольным ушком?
Толкование на От Матфея 19:24
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Толкование на От Матфея 19:24 / Мф 19:24
и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
Максим Исповедник (580−662)
и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие
Что означают слова: Удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Небесное
Проще, говорит Иисус, искривленному [естеству] язычников — ведь это и есть верблюд — пройти тесными [вратами] и узким [путем] (Мф 7:14), что и означает ушко, в Царствие Небесное, нежели народу иудейскому, имеющему Закон и пророков. Подобно тому как иголка проходит сквозь два отрезка ткани и делает из них один, так и Господь наш Иисус Христос, который есть иголка, соединил два народа, по словам Апостола, соделав из обоих одно (Еф 2:14). Однако, [по другому толкованию], кто воздержанием истощил и свил себя [как нить], тому легче пройти тесными вратами в Царствие Небесное, нежели богатому, который постоянно утучняет себя яствами и людской славой.
Источник: Вопросы и затруднения.
Иоанн Кронштадтский (1829−1908)
и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие
Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие, то есть крайне трудно богатым оставить свои прихоти, свою роскошь, свое жестокосердие, свою скупость, свои наслаждения земные и начать жизнь по Евангелию, жизнь всегда воздержную, исполненную благих плодов: милосердия, кротости, смирения, незлобия, — чистую и целомудренную. Жизнь в покаянии и слезах непрестанных. Не увеселения ли, не роскошь ли, не игры ли, не обороты торговые занимают их всю жизнь? А гордость всегдашняя, как ожерелье, окружающая их, а недоступность их для бедных, а презорство их непомерное?! Подумаешь, что уже те ли это смертные, которые из персти созданы и в персть возвратятся!
Источник: Дневник. Том XIX. Декабрь 1874.
Иероним Стридонский (~347−419/20)
Ст. 24−26 И еще говорю вам: удобнее верблюду (camelum) пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие. Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись? А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно
Этими словами уже показывается, что не [только] трудно, но и невозможно [войти в Царство Небесное богатому]. Действительно, если верблюд не может пройти сквозь игольное ушко и если подобно этому богач не может войти в Царство Небесное; то никакой из богачей не спасется. Однако, если мы прочтем у Исайи о том, как верблюды Мадиана и Эфы прибудут в Иерусалим с дарами и сокровищами (Ис 60:6), а также и то, что бывшие первоначально согнутыми и искривленными безобразием пороков входят в ворота Иерусалима, то мы увидим, что и эти верблюды, с которыми сравниваются богатые, после того как сложат с себя тяжесть грехов и освободятся от всего безобразия телесного, могут войти в тесные врата и вступить на узкий путь, ведущий к жизни (Мф 7). А когда ученики задают вопрос и удивляются строгости сказанного [говоря]: Кто же таким образом спасется? Он милосердно смягчает строгость Своего приговора, говоря: Что невозможно у людей, то возможно у Бога.
Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.
Евфимий Зигабен (~1050−~1122)
Паки же глаголю вам: удобее есть велбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити
Сказав, что это дело трудное, называет его невозможным, и даже более чем невозможным. Невозможно, чтобы верблюд, животное, прошел чрез игольные уши, а то даже более невозможно, чем это. Конечно, речь несколько преувеличенная для того, чтобы возбудить страх в любостяжательных. Некоторые под верблюдом разумеют здесь толстый канат, употребляемый корабельщиками. Этими словами Христос порицает не богатство, а пристрастие к нему. Прекрасный пример! Как игольные уши не вмещают верблюда по причине своей тесноты и его полноты и напыщенности, так и путь, ведущий к жизни, не вмещает богатство, по причине своей тесноты и его надменности. Поэтому нужно отложить всякую гордость, как учит Апостол (Евр 12:1), и умалить себя посредством добровольной бедности.
Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.
Лопухин А.П. (1852−1904)
и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие
(Мк 10:24−25; Лк 18:25). По Марку, Спаситель сначала повторил сказанное Им изречение о трудности для богатого войти в Царство Небесное, по поводу того, что ученики “ужаснулись от слов Его,” и только после этого добавил учение, общее для всех синоптиков. Здесь, очевидно, Христос только поясняет Свое прежнее изречение при помощи примера. У всех синоптиков встречается χαμηλός — верблюд. Но в некоторых рукописях читается χάμιλος, которое объясняется, как παχύ σχοίλον — толстый корабельный канат. Разночтения при передаче дальнейшего выражения “сквозь игольные уши” (у Матфея δια τροπήματος ραφίδος; у Марка δια τρνπήματος τής ραφίδος; у Луки δια τροπήματος βελόνης; все эти выражения имеют одинаковое значение) во всяком случае показывают, что затруднительность речи Спасителя чувствовалась еще в древности. О значении этих выражений было немало споров. Ляйтфут и другие показали, что это была пословица, встречающаяся в Талмуде, для обозначения какой-либо трудности. Только в Талмуде говорится не о верблюде, а о слоне. Так, в одном месте о снах говорится, что во время их мы не можем видеть того, чего не видели прежде, например, золотой пальмы или слона, проходящего через ушко иголки. Одному человеку, совершившему то, что казалось нелепым или даже невероятным, было сказано: “ты, должно быть, принадлежишь к помбедитам (иудейская школа в Вавилоне), которые могут заставить слона проходить через ушко иголки.” В Коране встречаются подобные же выражения, но с заменой слона верблюдом; и даже в Индии существуют пословицы: “слон, проходящий через маленькую дверь” или “через глаз иглы.” В этом смысле понимают изречение Спасителя многие новейшие толкователи. Мнение о том, что под “игольными ушами” следует разуметь узкие и низкие ворота, через которые не могут проходить верблюды, в настоящее время считается вообще ошибочным. Еще менее вероятно мнение, появившееся уже в древности, что под верблюдом здесь следует разуметь канат. Изменение χαμηλός в χάμιλος — произвольно. Κάμιλος — слово настолько редкое, что в греческом языке его можно считать даже несуществующим, оно не встречается в хороших греческих словарях, хотя и нужно сказать, что метафора о канате, который трудно протащить в ушко иголки, могла бы быть несколько естественнее, чем о верблюде, который не может пройти через игольное ушко. (Видимо, древнее толкование игольного ушка как ворот, которые делаются в крепостной стене для входа ночных караванов — имеет под собой совершенно реальное основание. До сих пор на Востоке для входа верблюда на ночлег в караван-сарай его ставят на колени, снимают с него часть поклажи и он на коленях проходит в дверь. Смирись, отбрось чрезмерное попечение о земном — и войдешь в Царство небесное. Прим ред.)
Но какое бы толкование мы ни приняли, главная трудность заключается не в этом, а в том, для какой цели употреблена здесь такая странная метафора. Хотел ли Христос указать здесь на полную невозможность для богатых войти в Царство Небесное? Хотел ли Он сказать, что, как верблюду невозможно пройти через ушко иголки, так и богатому невозможно войти в Царство Божие? Но Авраам был очень богат скотом, серебром и золотом (Быт 13:2) и однако это, по словам Самого же Спасителя, не помешало ему быть в Царствии Божием (Лк 13:28; ср. 16:22, 23, 26; Ин 8:56 и проч.). Трудно, далее, предположить, чтобы речь Спасителя относилась только к этому богачу, который только что отошел от Него; πλούσιον тогда было бы поставлено с членом, которого нет у всех трех евангелистов Если, наконец, принимать слова Спасителя в их буквальном значении, то нужно будет признать, что они должны служить (и, кажется, служат) оплотом для всякого рода социалистических учений и пролетариата. Тот, кто владеет каким-либо имуществом и не записался в ряды пролетариев, не может войти в Царство Небесное. В комментариях мы, вообще, не находим ответа на эти вопросы; их следует считать до настоящего времени неразрешенными, а слова Христа недостаточно ясными. Может быть, здесь выражается общее новозаветное воззрение на богатство, которое служит препятствием служению Богу (ср. Мф 6:24; Лк 16:13). (Это что еще за новейшие толкования? Прим ред.) Но кажется, что наиболее вероятное объяснение заключается в следующем. Новый Завет на первом плане поставляет служение Богу и Христу; результатом этого может быть и пользование внешними благами (Мф 6:33). Но богачу, который ставит на первом плане служение мамоне и только на последнем — следование за Христом и служение Ему или даже вовсе не делает этого последнего, действительно, всегда трудно сделаться наследником Царства Небесного.
Источник
Про какое игольное ушко говорит Иисус ?
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное; и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
(Матф.19:18-24)
Когда мы слышим этот рассказ, нам всем приходит на ум игла с ушком. А Если задуматься, разве в те времена делали из метала такие иглы с ушком. Ведь «Первые металлические иглы из металлической проволоки удалось производить в XVI веке » Так про какое игольное ушко говорил Иисус .
Для демонстрации степени трудности, Он использовал яркое сравнение. Богатому человеку, — сказал Иисус, так же трудно войти в Царство Небесное, как верблюду пройти сквозь игольное ушко. Предлагались различные толкования нарисованной Иисусом картины.
Сообщается, что иногда в городских стенах имелись двое ворот: одни большие, главные ворота, через которые проходило все движение и вся торговля, а рядом — маленькие, низкие и узкие ворота. Когда ночью большие главные ворота были закрыты и охранялись, в город можно было попасть только через маленькие ворота, через которые едва мог пройти, не согнувшись, взрослый мужчина.
Говорят, что иногда эти маленькие ворота назывались «Игольное ушко». И потому высказывается предположение, что Иисус сказал, что богатому так же трудно войти в Царство Божие, как верблюду войти в город через маленькие ворота, через которые едва мог протиснуться человек.
Но, вероятнее всего, что Иисус употребил эту картину в самом прямом смысле, и что Он действительно хотел сказать, что богатому человеку так же трудно войти в Царство Божие, как верблюду пройти через игольное ушко.
Источник
Какое животное упоминается в Библии вместе с игольным ушком?
Вместе с игольным ушком в Библии упоминается ВЕРБЛЮД. А именно Библия гласит, что легче верблюду пройти в игольное ушко, нежели богатому попасть в Царствие Божие. Для спасения и обретения жизни вечной нужно раздать всё нищим, ибо истинное сокровище не на земле, а на небесах
Действительно, в Библии упоминается верблюд, который скорее пройдет в игольное ушко, чем богатый попадет в рай. Но вот к животному этот верблюд не имеет никакого отношения. Вы не задумывались, зачем животное тащить в игольное ушко? А все просто — в то время верблюдом назывался корабельный канат. Теперь смысл сравнения понятен — продеть толстую веревку в тонкое игольное ушко практически невозможно.
С игольным ушком в Библии упоминается такое животное, как Верблюд. Есть две версии про верблюда и игольное ушко.
Первая версия : верблюд — это вовсе не верблюд, а толстая нитка или канат, который легче продеть в угольное ушко, чем богатому войти в Царствие Божие «.
Вторая версия : угольное ушко — это не ушко в игле, а маленькие ворота в Иерусалиме, которые находились рядом с главными воротами. Ночью главные ворота закрывались, а оставляли вот это » угольное ушко «, через которое могли пройти мелкий скот и, конечно же, люди.
Выбирайте, какая вам версия нравится.
Источник