Кого называли птицами гермеса

Про «Хеллсинг», алхимию и стихи

В свое время, при просмотре аниме «Hellsing Ultimate», меня заинтересовала стихотворная фраза произносимая в начале каждой (вроде бы) серии: «Птицей Гермеса меня называют, крылья свои пожирая, сам я себя укрощаю» («The bird of Hermes is my name eating my wings to make me tame»). Точнее, мне стало любопытно, откуда ее взяли создатели. Неужели придумали сами? С учетом того, что живем мы в век высоких технологий, интернетов и различных «Википедий», узнать такие вещи достаточно просто. Но в тот раз меня что-то отвлекло и вопрос этот отошел на второй план.

Однако, недавно, цепочка событий привела к тому, что я вспомнил про птичку и таки посмотрел, где она упомянута. Как ни странно, выяснилось, что фраза взята из. трактата по алхимии! Средневековые искатели философского камня называли «птицей Гермеса» ртуть, причем не обычную, а некую мифическую летучую ртуть. Будучи укрощенной, то есть, получив форму, она превратилась бы в философский камень.

Собственно, один из известных ( в определенных кругах) алхимиков, — Георг (или все же Джордж?) Рипли (George Ripley), — взял, да и написал трактат о своем нелегком ремесле. Причем, в стихотворной форме. И, раскрывая секрет того, как получить философский камень и стать супер-богатым колдуном 90-го левела, он, в частности, указал:

In the sea without lees
Standeth the bird of Hermes
Eating his wings variable
And maketh himself yet full stable
When all his feathers be from him gone
He standeth still here as a stone

Ну, а чтобы понятно было даже не прокачанным магам-нубам, он обобщил сказанное одной емкой фразой: «The bird of Hermes is my name eating my wings to make me tame».

Так что, пока суть да дело, вирус, удаленка и самоизоляция, думаю стоит попробовать применить написанное Рипли на практике. Ведь, выглядит все достаточно просто:
1. Получаем «птицу»
2. Стабилизируем
3. PROFIT

Пока, правда, не знаю, где взять птичку Гермеса. Тут даже интернет бессилен. Тем не менее, поиски продолжаются! А пока что, хочу отметить труды товарища Рипли, который и науку двигал, и химичил активно, и всякие серьезные вещи в стихотворной форме красиво излагал. Мастер на все руки! Хотя, больше интересно другое, — как создатели аниме вышли на эту фразу? Неужто и они в свободное время занимаются получением философского камня.

Читайте также:  Вышивка птица счастья схемы

Источник

что это означает? Птицей Гермеса меня называют.

Птицей Гермеса меня называют,Свои крылья пожирая сам себя я укрощяю.

что это означает я знаю от куда но что означает? подробно желательно

Птицей Гермеса меня называют, cвои крылья пожирая сам себя я укрощаю

Итак, что же означает эта загадочная фраза?
Во-первых, что такое «Птица Гермеса»? Птицами Гермеса называли фениксов и журавлей. Журавль — символ души, уходящей в царство мертвых. Феникс — бессмертная, возрождающаяся в огне птица. Таким образом, называя себя Птицей Гермеса, Алукард хочет подчеркнуть, что он мертв, но бессмертен.
Теперь касательно фразы в целом. Скорее всего, это отсылка к трактату The Ripley Scroll, где есть такие слова:
«Между моря без границы,
Стоит как столп Гермеса птица
Свои крылья пожирая
И себя тем укрепляя».
The Ripley Scroll — алхимический трактат. Чем занимались алхимики? Пытались создать философский камень. Как алхимики представляли процесс получения философского камня: Prima materia оплодотворяется святым духом avis Hermetis — птицей Гермеса. То есть, прима материя — физическое тело, а авис Герметис, «святой дух» — астральное. Так вот, алхимики изображали летучие, «астральные» вещества как драконов с крыльями, твердые вещества — как драконов без крыльев. То есть, чтобы астральное тело стало материальным, у него нужно лишь убрать крылья. Значит, говоря «я Птица Гермеса, пожирающая свои крылья» Алукард имеет в виду, что он дух, не желающий уходить в царство мертвых, и продолжающий физическое существование.

Прочитав твой ответ вот что я подумал касательно Птиц Гермеса.

1) В последних сериях Хелсинга ясно что Алукард выпивая крови человека заберет и душу.
2) Алукард не хочет умереть и желает вечной жизни как Одна из птиц Гермеса Феникс.
3) Но другая птица Гермеса это Журавль символ души, уходящей в царство мертвых.

А что если называя себя птицей Гермеса он хочет сказать что он желает вечной жизни перерождаясь в этом мире и отдавая за это душу которую он поглотил. за каждую смерть одну душу.

Советы Депутатам Искусственный Интеллект (223953) Думать так — Ваше право Быть вежливым — Ваша обязанность

Источник

Что означает фраза «Птицей Гермеса меня называют, . «?

«The Ripley Scroll» — алхимический трактат. Чем занимались в древности алхимики? Пытались создать философский камень, чтобы с его помощью превращать другие металлы в золото. При этом манипулировли с различными веществами, в том числе и с ртутью.

Читайте также:  Жкх птичное телефон диспетчера

«Птицей Гермеса» вообще-то в древности называли журавлей и фениксов, и прочили этих птиц как символов бессмертной души.

Алхимики, которые всё в своих трактатах и записях тщательно шифровали, называли так некую мистическую субстанцию (летучую ртуть), которая, по идее, потеряв свои крылья — мы бы теперь сказали — несколько молекул — (материализовавшись)­ , превратится в философский камень и тем самым принесёт своему обладателю огромные богатства.

Как алхимики представляли процесс получения философского камня: Prima materia (основная первая материя) оплодотворяется святым духом avis Hermetis — (птицей Гермеса). То есть, прима материя — физическое тело, а авис Герметис, «святой дух» — астральное. Так вот, алхимики изображали летучие, «астральные» вещества как драконов с крыльями, твердые вещества — как драконов без крыльев. То есть, чтобы астральное тело стало материальным, у него всего лишь нужно убрать крылья.

Один из вариантов трактовки этого выражения лежит в мистических историях про вампиров и графа Дракулу.

Алукард, (Дракула в прочтении наоборот), мнящий себя Птицей Гермеса пожирающую свои крылья, как бы утверждает, что он дух, который нарочно и насильно держит себя в скованном физическом состоянии (предположительно во благо человечества).

Говоря «я Птица Гермеса, пожирающая свои крылья» Алукард имеет в виду, что он дух, не желающий уходить в царство мертвых, и продолжающий физическое существование.

А для этого он сам накладывает печати на свои руки, ограничивающие вампирские способности. (крылья свои пожирая. )

Следует добавить, что в наше время Алукард — персонаж аниме и манги (японский комикс) под общим названием «Hellsing». Он был создан японцем Кота Хирано и стал одним из популярнейших аниме-персонажем. Алукард является одним из древнейших и старейших (более 600 лет) вампиром.

Но это уже совсем другая история.

Источник

Что значит эта фраза: Птицей Гермеса меня называют свои крылья пожирая сам себя я укрощаю

Итак, что же означает эта загадочная фраза?
Во-первых, что такое «Птица Гермеса»? Птицами Гермеса называли фениксов и журавлей. Журавль — символ души, уходящей в царство мертвых. Феникс — бессмертная, возрождающаяся в огне птица. Таким образом, называя себя Птицей Гермеса, Алукард хочет подчеркнуть, что он мертв, но бессмертен.
Теперь касательно фразы в целом. Скорее всего, это отсылка к трактату The Ripley Scroll, где есть такие слова:

«Между моря без границы,
Стоит как столп Гермеса птица
Свои крылья пожирая
И себя тем укрепляя».

The Ripley Scroll — алхимический трактат. Чем занимались алхимики? Пытались создать философский камень. Как алхимики представляли процесс получения философского камня: Prima materia оплодотворяется святым духом avis Hermetis — птицей Гермеса. То есть, прима материя — физическое тело, а авис Герметис, «святой дух» — астральное. Так вот, алхимики изображали летучие, «астральные» вещества как драконов с крыльями, твердые вещества — как драконов без крыльев. То есть, чтобы астральное тело стало материальным, у него нужно лишь убрать крылья. Значит, говоря «я Птица Гермеса, пожирающая свои крылья» Алукард имеет в виду, что он дух, не желающий уходить в царство мертвых, и продолжающий физическое существование. (с)

Читайте также:  Какая птица любит семечки

это связано с алхимией. и античной мифологией.
птицы Гермеса — это журавль и феникс, как символы души и вечной жизни соответственно.

а у алхимиков газы ассоциировались с «духами» и часто с крылатыми созданиями,
в то время как твёрдые в-ва — с бескрылыми созданиями и материальным миром.
т. е. бескрылое у них = живое, крылатое = мёртвое

смысл примерно такой: «я подобен фениксу, и сам привязываю себя к материальному миру, не «отпуская» свою душу в свободный полёт»

Источник

Птица Гермеса

Откуда взяты эти строчки, написанные на гробу вампира Алукарда в манге/аниме Hellsing:

«The Bird of Hermes is my name,
Eating my wings to make me tame»

Птицей Гермеса меня называют, cвои крылья пожирая сам себя я укрощаю

Итак, что же означает эта загадочная фраза?
Во-первых, что такое «Птица Гермеса»? Птицами Гермеса называли фениксов и журавлей. Журавль — символ души, уходящей в царство мертвых. Феникс — бессмертная, возрождающаяся в огне птица. Таким образом, называя себя Птицей Гермеса, Алукард хочет подчеркнуть, что он мертв, но бессмертен.
Теперь касательно фразы в целом. Скорее всего, это отсылка к трактату The Ripley Scroll, где есть такие слова:
«Между моря без границы,
Стоит как столп Гермеса птица
Свои крылья пожирая
И себя тем укрепляя».
The Ripley Scroll — алхимический трактат. Чем занимались алхимики? Пытались создать философский камень. Как алхимики представляли процесс получения философского камня: Prima materia оплодотворяется святым духом avis Hermetis — птицей Гермеса. То есть, прима материя — физическое тело, а авис Герметис, «святой дух» — астральное. Так вот, алхимики изображали летучие, «астральные» вещества как драконов с крыльями, твердые вещества — как драконов без крыльев. То есть, чтобы астральное тело стало материальным, у него нужно лишь убрать крылья. Значит, говоря «я Птица Гермеса, пожирающая свои крылья» Алукард имеет в виду, что он дух, не желающий уходить в царство мертвых, и продолжающий физическое существование.

Источник

Оцените статью