Летать как птица запятые

«Я свободен как/словно птица». Нужна ли запятая?

Я свободен как/словно птица.
Вроде бы не фразеологизм. Если убрать как/словно птица предложение не утратит смысловой нагрузки.

Почему при использовании словно требуется особый анализ предложения в данном случае? Разве в этом предложении словно и как могут выполнять разные функции?

2 ответа 2

Я свободен как птИца. (При использовании союза словно нужно анализировать предложение).

Надо ли решать вопрос: это фразеологизм или нет?

Фразеологизм — устойчивое выражение со значением одного слова, обычно наречия. Занимая в предложении позицию наречия, фразеологизмы не обособляются. Это обычно касается общеизвестных фразеологизмов, не имеющих никаких изменений (белый как снег).

В других случаях надо определять синтаксическую роль оборота. Сравнительный оборот не обособляется в роли обстоятельства в основном сообщении, при этом логическое ударение с глагола/прилагательного переносится на оборот, а пауза отсутствует.

В реальности это возможно в коротких предложениях, но достаточно хотя бы немного дополнить и усложнить структуру предложения или оборота, и он уже обособляется, так как перестает вписываться в предложение (это же всё-таки оборот, а не наречие).

Примеры из современной литературы:

Я проводил в Грузии отпуск и был свободен как птИца.

Грубо говоря, это всё запихивается в два чемодана, и я свободен как птИца.

Ему представляется, что он «идет по полю быстро, весело, постукивая палочкой, а над ним широкое небо, залитое солнцем, и он теперь свобОден, как птИца, может идти куда угодно!

Зато в сцене «суда», которую я мало репетировал, я в сумасшедшем монологе Ивана Карамазова отводил свою душу и был свобОден, как птИца в полете…

Источник

Запятая перед союзом КАК. Когда следует и когда не следует ставить?

Запятая перед союзом «как» НЕ ставится в пяти случаях:

  • Перед словом «как» располагается отрицательная частица «не» или частицы «совсем», «почти», «точь-в-точь» и т. п.: «Главное — не как ты будешь выглядеть, а что ты скажешь».
  • Слово «как» стоИт между подлежащим и сказуемым: «Наш школьный двор как сад».
  • Слово «как» имеет значение «в качестве»: «Многие англичане используют зонтик как трость».
  • Слово «как» имеет значение обстоятельства образа действия: «Самолёт летел как птица». (Самолёт летел птицей). К сожалению, не всегда подобные конструкции можно отличить от сравнительного оборота.
  • Слово «как» входит в состав устойчивого неразложимого оборота (фразеологизм): «Боря сидел как на иголках», «Лицо трубочиста было черно как уголь».

Запятая перед «как» ставится еще в предложениях с приложением,которое имеет причинное значение.Например: Как всякий литературный новатор,Н.А. Некрасов был крепко связан с традициями своих предшественников. Эту конструкцию с «как» можно трансформировать таким образом: Так как он был литературным новатором. то есть значение причины налицо.

Запятая ставится также в сложноподчиненных предложениях :

1) с изъяснительной придаточной частью.

Слышно было,как где-то квакают лягушки.

2) со сравнительной придаточной частью,которая частенько бывает неполной ( группа сказуемого есть в наличии, а сказуемое легко восстанавливается из главной части).

Он скакал, как кенгуру в прериях. ( есть обстоятельство— группа сказуемого).

3) в предложениях с придаточной уступки.

Читайте также:  Крутящаяся бутылка от птиц

Как ни спешили, все равно опоздали на премьеру.

Как ни напрягал Павлик слуха, он не мог уловить ни звука человеческого голоса, ни шороха ветвей.

Запятая перед «как» ставится для выделения вводных конструкция и предложений.

Степан позвонил, но ,как и следовало ожидать, никого не застал.

Все это не стоит и выеденного яйца, как выразился мой приятель.

Запятая перед «как» не ставится также в неразложимых по смыслу сочетаниях:

понимать как должное, сделать как следует, пришел как ни в чем не бывало, делай как хочешь и др.

Источник

Поиск ответа

Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания? «Теперь, когда мы научились летать по воздуху, как птиц ы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного — научиться жить на земле, как люди.»

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуационное оформление предложения корректно.

Здравствуйте! Как правильно писать фразы: Шпионы как мы; Люди как птиц ы; Купечество как сословие? Нужны ли запятые?

Ответ справочной службы русского языка

Если это законченные фразы, то запятые в них не нужны.

Здравствуйте! Простите, во вчерашнем вопросе пропустил слово «как». Нужна ли запятая во фразе: возродился (,) как птиц а феникс? И если наоборот: как птиц а феникс (,) возродился?

Ответ справочной службы русского языка

Следует поставить запятую в обоих случаях.

Расставте, пожалуйста, правильно знаки препинания в предложении:»В сентябре я выпускаю 6-ю книгу и, свободен как птиц а».
Заранее благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант: В сентябре я выпускаю 6-ю книгу – и свободен как птиц а .

Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно, очень нужно. Мы привыкли видеть в фильмах обаятельных мужчин(-)следователей, которые с легкостью раскрывают любое преступление. Он пока еще молод() как специалист, поэтому Да, есть() на кого опереться в любую минуту….. стало быть, молодым есть() у кого брать пример. «А годы(,) как птиц ы(,) летят» — слова из старой песни школьные годы нелечен(н)ые функциональные нарушения превращаются в хронические заболевания

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _мужчин-следователей; молод как специалист; есть на кого опереться; годы. как птиц ы, летят; в школьные годы не леченные_.

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в заголовке «Испанец научился летать как птиц а»? Отличается ли использование знаков препинания в заголовках от их использования в тексте?

Ответ справочной службы русского языка

Дополнительные знаки препинания не требуются. Если не считать отсутствия точки в коннце заголовка, знаки препинания, как правило, в заголовках и в тексте не отличаются.

Источник

Запятая перед «как» на конкретных примерах

Тест на сайте «грамота.ру» исправил мой вариант без запятых, аргументировав это так: «Сравнительный оборот должен быть выделен запятыми». Но почему? Разве это не образ действия? Мы же можем заменить это выражением «по-птичьи», а в таких случаях запятые ставиться не должны. 2)

Тоже самое: «Сравнительный оборот должен быть выделен запятыми». Почему? Ведь здесь можно заменить на «по-орлиному» или вообще написать «кричит орлом», к примеру. Как же тут может стоять запятая? 3) Вариант

вообще использован в качестве примера сравнительного оборота. Но чем он отличается от выражения: «Тропинка извивалась как змея»? Почему в случае тропинки аргументируется, дескать, она извивалась по-змеинному, а в случае озера игнорируется тот факт, что оно могло блестеть «зеркально», «по-зеркальному», «зеркалом»? 4)

Читайте также:  Кормить птенцов певчих птиц

3 ответа 3

Прежде всего, не стоит преувеличивать уровень комментариев в этих самых диктантах. Когда видишь, как написано у классика, правило подобрать всегда можно. А вариант «можно ли по-другому» обычно не рассматривается.

Но почему? Разве это не образ действия? Мы же можем заменить это выражением «по-птичьи»,

Можно и так трактовать. Тогда запятые, естественно, не потребовались бы. Но реально тут трудно говорить об образе действия. Маловероятно, что автор подозревает реальных птиц в способности «косить» глазами.

а в таких случаях запятые ставиться не должны.

Вы преувеличиваете значение этого правила. На самом деле это не правило даже, а некий признак, вспомогательный инструмент. Прямого указания типа «если можно заменить на наречие, то никогда не обособляется» нигде нет. Сама «Грамота» об этом пишет вполне честно.

Если оборот с союзом КАК в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия, например: Тропинка извивалась как змея. В таких случаях оборот с КАК можно заменить наречием (ПО-ЗМЕИНОМУ) или существительным в творительном падеже (ЗМЕЕЙ). К сожалению, не всегда обстоятельства образа действия можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения.

Почему? Ведь здесь можно заменить на «по-орлиному» или вообще написать «кричит орлом», к примеру. Как же тут может стоять запятая?

Нет, вот тут-то никак нельзя. И дело не в том, что там Людмила написала насчет разных-де орлиных криков, а в том, что реальные орлы никогда не кричат «стой, кто идет». Здесь явно сравнение, уподобление даже, причем только по отдельным качествам.

Вы, меняя на наречия, привносите совершенно не предполагаемый смысл, подчас совершенно фантастический.

Почему в случае тропинки аргументируется, дескать, она извивалась по-змеинному, а в случае озера игнорируется тот факт, что оно могло блестеть «зеркально», «по-зеркальному», «зеркалом»?

Аналогичный случай. Способность к блеску — не главное и не характерное качество зеркала. Предполагая тут образ действия, вы привносите излишний смысл. Теоретически такая трактовка возможна, но здесь она несколько противоестественна.

Правильно ли понимаю, что это сравнительный оборот и запятая нужна?

«Как и» — это вообще особый случай, он почти исключает все трактовки, кроме уподобления, а уподобление всегда обособляется.

А этот оборот как рассматривать? Уточнение?

Не знаю контекста, но скорее всего это значение причины. «Попугай. будучи птицей. » В таком случае это вообще не сравнительный оборот, а приложение. Такое «причинное» приложение всегда обособляется.

1) Половина даже, бывало, подохнет, а воспитанию не поддаются: стоят на дворе — все дивятся и даже от стен шарахаются, а все только на небо, как птицы, глазами косят.

 Разве это не образ действия? Мы же можем заменить это выражением "по-птичьи", а в таких случаях запятые ставиться не должны. 

Нет, дело не в том, КАК они косятся, а в том, что они это вообще делают, как и птицы, т. е. сравниваются с птицами по признаку отношения к небу.

2) Кричит, как орел: стой, стрелять буду!

можно заменить на "по-орлиному" или вообще написать "кричит орлом", к примеру. Как же тут может стоять запятая? 

Смотрит орлом сказать возможно, т. е. победно, уверенно, а вот кричит орлом — не понимаю, как это, здесь скорее кричит подобно орлу, т. е. совершает такое же действие, заменить наречием образа действия нельзя. Это сравнение по признаку совершения действия (орёл кричит в иных ситуациях, и он кричит).

Читайте также:  Какие бывают гнезда птиц

3) Внизу, как зеркало, блестела вода.

Вода сравнивается с зеркалом по признаку блеска. Блестеть зеркалом нельзя, можно быть зеркалом, лечь зеркалом. Вот если бы было «Вода как зеркало» — как зеркало было бы сказуемым и не обособлялось бы.

«Тропинка извивалась как змея» — по-змеиному, змеёй — воспринимается наречием «зигзагообразно». Озеро же блестит так же, как блестит зеркало, а «зеркально» имеет другое значение — «обратно, как отражение»

4) Юноша, как и мужчина, должен.

Да, это сравнительный оборот с «как и. «, запятая нужна.

5) Попугай, как птица, умеет летать.

Это не уточнение, а приложение с причинным значением: Попугай, он же птица, умеет летать. Попугай, так как он птица, умеет летать.

Да потому что это бессмысленно: нет у орла какого-то особого крика, одни издают клёкот, другие пищат, третьи издают что-то типа мяуканья. Вот взгляд — да, он смотрит не моргая. И вообще это символ гордыни и величия, голос ему ни к чему, орлы редко кричат. У Бунина речь идёт о ситуации, когда князь возомнил себя божеством, которому всё позволено, положил глаз на невесту сына, а они сбежали. Вот он догнал и кричит, как орёл, т.е. как царь, хотя бы среди птиц.Рассказывает балладу крестьянская девочка, которая знает об образе жизни орлов.

Да потому что это бессмысленно: нет у орла какого-то особого крика— гм. А я точно должен знать орнитологию, чтобы разобраться в пунктуации?

Внизу, как зеркало, блестела вода. Но: вода блестит как зеркало.

С учетом одной семантики вопросы с обособлением сравнительного оборот не решишь, важна структура предложения: распространенность, позиция оборота.

Вода блестит как зеркало — это устойчивое выражение (= ярко блестит). Но распространим предложение, изменим позицию, и тот же оборот уже обособляется.

«Удивительный портсигар, блестит как зеркало» (В. Пелевин).

«Его гладкая поверхность еще не повреждена выветриванием и блестит как зеркало» (И. А. Ефремов).

«Бывает на такую паутину ложится осенняя густая роса и при первом свете солнца луг блестит как лед» (М. Пришвин).

Классики, как правило, не ошибаются, а вот в обычных текстах пользователи ставят или не ставят запятые по своему усмотрению.

От себя лично могу добавить, что все «упражнения» по определению семантики сравнительного оборота — это, как правило, пустая и бессмысленная трата времени. Сравнительный оборот — это фигура речи, художественный прием, его смысл — сравнение двух предметов, признаков или действий, и обособленность или необособленность оборота к семантике прямого отношения не имеет. Можно долго рассуждать об особенностях «орлиного крика», но с пунктуацией это мало связано. Автор строит предложение таким образом, что оборот или является обособленным попутным сравнением в распространенном предложении, или необособленным обстоятельством в нераспространенном предложении, и это вычисляется по структуре.

Источник

Оцените статью