- Толкования на Мф. 10:31
- Блаж. Иероним Стридонский
- Блаж. Феофилакт Болгарский
- Евфимий Зигабен
- Прот. Иоанн Бухарев
- Лопухин А.П.
- Троицкие листки
- Евангелие от Матфея 10 стих 31
- Сравнение переводов: От Матфея 10:31 / Мф 10:31
- Параллельные ссылки — От Матфея 10:31
- Комментарии — От Матфея 10 глава
- Новый Завет
- Ветхий Завет
- Найти в симфонии
Толкования на Мф. 10:31
Итак – не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц. Видишь ли, что тогда страх уже овладевал ими? Он знал тайные помышления. Потому и присовокупил: «не бойтесь» их. Если они и одолеют, то одолеют только худшее, т. е. тело, которое хотя бы они и не убивали, все равно природа разрушит.
Таким образом, они не властны и над телом, но оно зависит от природы. А если ты боишься этого, то тебе должно трепетать, должно бояться гораздо большего – Того, Который может и душу и тело погубить в геенне. Он хотя и не говорит прямо, что есть Тот самый, Который может погубить душу и тело, но из вышесказанного уже показал, что Он есть Судья.
А ныне у нас бывает напротив: Того, Кто может погубить душу, т. е. наказать нас, мы не боимся, а убивающих тело – трепещем; Бог может погубить и душу и тело, а люди не только не могут погубить души, но и тела; хотя они и бесчисленным казням подвергают тело, но через то делают его только более славным. Видишь ли, как Он представляет подвиги легкими? Смерть сильно потрясла их душу, объемля их страхом потому в особенности, что не была еще удобопреодолима, и те, которые должны были презирать ее, еще не сподобились благодати Святого Духа.
Беседы на Евангелие от Матфея.
Блаж. Иероним Стридонский
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц
Блаж. Феофилакт Болгарский
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц
Евфимий Зигабен
не убойтеся убо: мнозех птиц лучши есте вы
Часто убеждает их быть бесстрашными по причине величия испытаний.
Толкование Евангелия от Матфея.
Прот. Иоанн Бухарев
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц
Лопухин А.П.
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц
(Лк. 12:7 вторая половина стиха — с небольшой разницей). Смысл тот, что если бы вы и немного были лучше маленьких птичек, то и тогда о вас было бы велико попечение вашего Небесного Отца. Оно, следовательно, тем больше, чем больше цена учеников превосходит цену маленьких птичек. Перевод русский не совсем точен и сделан больше по смыслу, чем буквально. В подлиннике: вы отличаетесь от многих маленьких птичек. Русский перевод сходен со славянским, латинской Вульгатой, немецким и английским переводами.
Толковая Библия.
Троицкие листки
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц
Источник
Евангелие от Матфея 10 стих 31
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Сравнение переводов: От Матфея 10:31 / Мф 10:31
Современный перевод РБО RBO-2015 +
Параллельные ссылки — От Матфея 10:31
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.
Комментарии — От Матфея 10 глава
- Комментарии Баркли
- Новой Женевской Библии
- Толкование Иоанна Златоуста
- Учебной Библии МакАртура
- Комментарии МакДональда
- Серия комментариев МакАртура
- Толкование Мэтью Генри
- Толковая Библия Лопухина
- Толкование Далласской семинарии
- Комментарии Джона Райла
- Толкование Феофилакта Болгарского
- Новый Библейский Комментарий
- Лингвистический. Роджерс
- Комментарии Давида Стерна
- Библия говорит сегодня
- Толкования Августина
- Комментарии Скоуфилда
Новый Завет
Ветхий Завет
2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.
Найти в симфонии
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Источник