Маленькая птичка маленькая рыбка

Juliette Gréco — Un petit poisson un petit oiseau текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un petit poisson un petit oiseau» из альбомов «Les 50 plus belles chansons», «Merci !» и «Greco CD Story» группы Juliette Gréco.

Текст песни

Un petit poisson, un petit oiseau S’aimaient d’amour tendre Mais comment s’y prendre Quand on est dans l’eau Un petit poisson, un petit oiseau S’aimaient d’amour tendre Mais comment s’y prendre Quand on est là -haut Quand on est là -haut Perdu aux creux des nuages On regarde en bas pour voir Son amour qui nage Et l’on voudrait bien changer Ses ailes en nageoires Les arbres en plongeoir Le ciel en baignoire Un petit poisson, un petit oiseau S’aimaient d’amour tendre Mais comment s’y prendre Quand on est là -haut Un petit poisson, un petit oiseau S’aimaient d’amour tendre Mais comment s’y prendre Quand on est dans l’eau Quand on est dans l’eau On veut que vienne l’orage Qui apporterait du ciel Bien plus qu’un message Qui pourrait d’un coup Changer au cours du voyage Des plumes en Ã(c)cailles Des ailes en chandail Des algues en paille Un petit poisson, un petit oiseau S’aimaient d’amour tendre Mais comment s’y prendre Quand on est dans l’eau Un petit poisson, un petit oiseau S’aimaient d’amour tendre Mais comment s’y prendre Quand on est là -haut

Перевод песни

Маленькая рыба, маленькая птица Любили друг друга нежной любовью Но как Когда вы находитесь в воде Маленькая рыба, маленькая птица Любили друг друга нежной любовью Но как Когда вы там Когда вы там Потерянные в облаках Мы смотрим вниз, чтобы увидеть Его любовь плавает И мы хотели бы изменить Его плавники Дайвинг-деревья Небо в ванной Маленькая рыба, маленькая птица Любили друг друга нежной любовью Но как Когда вы там Маленькая рыба, маленькая птица Любили друг друга нежной любовью Но как Когда вы находитесь в воде Когда вы находитесь в воде Мы хотим, чтобы шторм пришел Кто принесет с неба Гораздо больше, чем сообщение Кто мог внезапно Изменение во время поездки Перья гребешка Крылья в свитере Морские водоросли в соломе Маленькая рыба, маленькая птица Любили друг друга нежной любовью Но как Когда вы находитесь в воде Маленькая рыба, маленькая птица Любили друг друга нежной любовью Но как Когда вы там

Источник

Маленькая птичка маленькая рыбка

+16
Издание предназначено для лиц старше 16-ти лет.

Культурно-просветительское издание о советской истории «Советика». Свидетельство о регистрации средства массовой информации — Эл№ ФС77-50088.

е-мейл сайта: sovetika@mail.ru

Посмотрите еще..

ГОСТИ МОСКВЫ, 1967 — Энрико Масиас и Жюльет Греко

Читайте также:  Джек рассел терьер птичий рынок

О гитара, гитара, Не сомневайся во мне, Маленькая птичка, маленькая рыбка, Душа поэта

ГОСТИ МОСКВЫ, 1967 - Энрико Масиас и Жюльет Греко

Энрико Масиас
«О гитара, гитара»
(сл. и муз. Э. Масиаса)
Запись по трансляции

Энрико Масиас
«Не сомневайся во мне»
(сл. и муз. Э. Масиаса)
Запись по трансляции

Жюльет Греко
«Маленькая птичка, маленькая рыбка»
(Ж. Буржуа — Ф. Жерар)
Запись по трансляции

Жюльет Греко
«Душа поэта»
(муз. и слова Ш. Трене)
Запись по трансляции

Внимание. Для проигрывания пластинки необходимо устновить на Вашем компьютере или устройстве специальный плагин. Если записи не видны в Вашем браузере — попробуйте использовать другой браузер.

Внимание! При использовании материалов сайта, активная гиперссылка на сайт Советика.ру обязательна! При использовании материалов сайта в печатных СМИ, на ТВ, Радио — упоминание сайта обязательно! Так же обязательно, при использовании материалов сайта указывать авторов материалов, художников, фотографов и т.д. Желательно, при использовании материалов сайта уведомлять авторов сайта!

Источник

Жюльетт Греко, 1967 Маленькая птичка, маленькая рыбка; душа поэта (

Похожие песни

Скачать Жюльетт Греко, 1967 — Маленькая птичка, маленькая рыбка; душа поэта ( №126241508

Информация

Популярные радиостанции

Европа Плюс

Европа Плюс

Дорожное радио

Дорожное радио

Радио Континенталь

Радио Континенталь

Татар Радиосы

Татар Радиосы

Love Radio

Love Radio

Моя Удмуртия

Моя Удмуртия

Радио Дача

Радио Дача

Большое радио

Большое радио

Детское радио

Детское радио

Радио Джаз

Радио Джаз

Радио 107

Радио 107

Радио Борнео

Радио Борнео

Радио Июль

Радио Июль

Метро

Метро

Радио Пилот

Радио Пилот

Zvyki.com Скачать Жюльетт Греко, 1967 — Маленькая птичка, маленькая рыбка; душа поэта ( №126241508 — Zvyki.com

Источник

Советско-французские мини-пластинки

В своей ностальгической элегии про советско-французский винил 70-80-х я пыталась восстановить в памяти пластинки, которые были у меня тогда. И большие пластинки вспоминались хорошо, а маленькие – так себе.

Но я ведь барахольщица каких мало: полезла давеча в дальний шкаф – а они все там, пластиночки-то. В некоторых странных и непредсказуемых аспектах квартира наша – покруче гугля. Вот я их тут и изображу, начиная с тех, что таки удалось вспомнить в прошлый раз, а там уж как пойдет.

Шарль Азнавур поёт свои песни. Оркестр Поля Мориа. Мелодия, Г62-04281-2. ТУ 43-03-48-73. Те самые древние четыре песни, которые до сих пор у меня самые любимые.

На обратном пути
Париж в августе
Так, как ты считаешь
Надо было

И еще одна пластиночка Азнавура нашлась, о ней я в прошлый раз не вспомнила.

ШАРЛЬ АЗНАВУР. Мелодия, ГД 0002931
Я жил
Один за другим

В те времена изображения артистов были, видимо, в дефиците, нашлось у фирмы «Мелодия» одно-единственное на две пластинки, и то какое-то сомнительное. Сравните с предыдущей фоткой и найдите десять отличий.

Отыскались в шкафу и маленькая птичка с маленькой рыбкой. Это оказалась жесткая пластинка под названием «Гости Москвы». На одной стороне – Жюльетт Греко с птичкой, на другой – Энрико Масиас.

Энрико Масиас/Жюльетт Греко – Гости Москвы, 1967. Мелодия, ГД000647-48

Энрико Масиас – О гитара, гитара (муз. и сл. Э. Масиаса)
Энрико Масиас – Не сомневайся во мне (муз. и сл. Э. Масиаса)
Жюльетт Греко – Маленькая птичка, маленькая рыбка (Ж. Буржуа — Ф. Жерар)
Жюльетт Греко – Душа поэта (муз. и сл. Ш. Трене)

И еще одна пластиночка Масиаса.

Поет Масиас (Франция). Мелодия, ГД-0003235-6, инстр. ансамбль

Поромпомперо (Солано — Масиас)
Если бы нужно было все отдать (Масиас — Барьер)
Любящее сердце (Масиас — Демарни, Блан)
Люди севера (Масиас, Клодрик — Демарни, Масиас)

Полезши за ней в гугл, нашла презабавное: Как Саркози и Олланд мерялись песнями. Неудивительно, что Саркози включил в свой плейлист «Людей севера» Масиаса: и песня замечательная, и электорат должна притянуть. А еще в той заметке написано – слышишь, Юлико? – что в списке Саркози значится песня твоего лапочки (ТМ). Как ты думаешь, какая? мне отыскать не удалось.

Читайте также:  Способы подачи птицы дичи

Простите, отвлеклась, возвращаюсь к антиквариату.

Франсис Лемарк. Мелодия, Г62-04181-2.

Маленький бал (Ф.Лемарк)
Красная роза (Глазберг – Ф.Лемарк)
Маленький сапожник (Ревиль – Ф.Лемарк)
Матильда (М.Кован — Б.Патерсон – Ф.Лемарк)

Ой, эта чудная пластиночка была на мой тогдашний вкус, я ее до дыр заслушала.

Мирей Матьё, жесткая пластинка, С62-05626, ГОСТ 5289-73. Тут забавная штука оказалась. В прошлый раз, позаимствовав у Ольги laedel пластиночку 1978 г., я решила, что это моя и есть. А у меня, оказывается, одна сторона такая же («Месье Жак Гобсон», «Парижское танго»), а вторая – вовсе даже нет. Вместо «Pourquoi le monde est sans amour» и «Seuls au monde», которые на Олиной пластинке – у меня «Люблю» и «Парижские мосты»! Эти мосты я честно протащила через всю эпоху своих лекций в качестве иллюстрации, какой хорошей была ММ в юности, до того как продалась врагу.

Знаете ли вы про коллекционирование грампластинок? Вот и еще одно полезное и увлекательное занятие кануло в лету. Остался я — коллекционер поневоле.

Поет Катрин Соваж. Мелодия, ГД-0004013-4.

Песня моряка (Музыка и слова Винволя)
Остров (И.Жильбер — С.Лама)
Последняя любовь (М.Эрраль — П.Луки)
Лимонад (Робер — Андрэа)

Нашлась и Анни Корди – но не та, которую я помнила. Я помнила что-то про сапожника, а тут вон что, из Кругозора.

Поет Анни Корди (Бельгия). 33ГД-0003042, Кругозор 1972, N8 (12)

Мари
Марш шахтеров
Холодно

(без авторов; Кругозору авторы были без надобности)

И Жильбер Беко тоже из Кругозора. Вот у него я хорошо помню все песни с пластинки. Ну конечно, Беко всяко покрупнее будет фигура, чем эта Анни Корди.

Жильбер Беко (Франция). 33ГД-0003180. Кругозор 1972 N11 (12)

Дорога
Когда Жюль берется за скрипку
Я жду тебя

Еще одна пластинка Беко: не кругозорная, а обычная гибкая голубенькая.

Поет Жильбер Беко (Франция). Мелодия, ГД-0003237-8

Что же это такое (Беко-Азнавур)
Рынки в провинции (Беко-Амаде)
Когда ты танцуешь (Беко-Деланоэ)
Баллада о бродячих артистах (Беко-Амаде)

Еще выплыла из шкафа музыка французского кино. Ничего из этого не помню, только названия!

Музыка французского кино. Мелодия, ГД-0004011-2

Две песни из к/ф Парижане.
Гарваренц — Ш. Азнавур.
Дани Савал, вокальный ансамбль (1),
Джонни Холидей (2).

к/ф Клео от пяти до семи
М. Легран — А. Сварда
к/ф Свобода-один
Мансар — Ж. Дрежак
Карина Маршан (1,2). Оркестр.

И если уж мы о кино, то вот еще Брижитт Бардо, прелесть какая пухленькая. И песен целых пять, что редкость. Эти песни помню хорошо.

Поет Брижит Бардо. Мелодия, Г62-04401-2, ТУ 43-03-48-73

Мой ход (Буржуа Ж. — сл. Ж.М.Ривьер)
Все может измениться (Баррат Б. — Ж.Буржуа — Ж.М.Ривьер)
Маленькая история (Буржуа Ж. — сл. Ж.М.Ривьер)
Я танцую — я есть (Понт А. — сл. Ж.С. Масулье)
Волосы по ветру (Ж.Буржуа — Ж.Р.Калве — Ж.М.Ривьер).

И последняя, кажется, из тех, кто сегодня остался на слуху – Паташу. Во многом, думаю, благодаря ее кабаре, или даже более того – Брассенсу, которому она дала путевку в жизнь. Из тех добрых дел, которые ненаказуемые, а наоборот.

Поет Паташу. Мелодия, ГД-2846 (1972)

01. Жить (П. Барро, Ф. Лай)
02. Свадьба Анжели (Дж. Бонтенелли)

Читайте также:  Вареные колбасы мяса птицы

Красненькая! Гордость моей коллекции.

А об остальных моих находках, наверное, и не помнит сегодня уже никто. В прошлый раз я все же вспомнила об Анри Серока и Рози Армен, и про Анри пару слов написала, с обобщениями.

Анри СЕРОКА. Песни А. Серока на слова К. Арабьяна (EP) (на фр.яз.). Мелодия, С62 07833-4.

От всего сердца
Найди время помечтать
Баллада ночи
Пусть будет так всегда

Ишь ты, 1976 год — а уже стерео! Но почему я помню у него песню «Ma flemme»? Разве она может быть одной из этих?

А вот Рози Армен, которая с той самой таинственной «Пачкой». И «Подмосковными вечерами» впридачу!

Поет Рози Армен (Франция). Мелодия, 33ГД-0001117, ГОСТ 5289-68

Старинные мотивы (Вазори – Жерар)
Подмосковные вечера (В. Соловьев-Седой — М. Матусовский)
Люблю Париж в мае (Азнавур — Рош)
Пачка (Клиг — Бонифей)

И вот еще трое, последние из моей пачки, в смысле кучки. Помнит ли еще кто-то сегодня? Я напрочь забыла.

Поет Роже Варней (Франция). Мелодия, Г62-05727-8

Польские женщины (муз. и сл. Р.Варнея)
Небо (Ж.Клод-Пельтье — Р.Варней)
Пейзаж (муз. и сл. Р.Варнея)
Моей матери (муз. и сл. Р.Варнея)

А правда, похож на Азнавура? А то мне часто кажется, что люди на кого-то похожи, а они не похожи на самом деле.

Мария Кандидо (Франция). Мелодия, Г62-05131-2

Песня Маллери (А.Попп — П.Кур)
В добрый путь (П.Ванс — Л.Покрис),
Счастье (Г.Куленж)
Фредерик Мистраль (Л.Амаде — Ш.Дюмо) >

Поет Жаклин ДЮЛАК (Франция). Мелодия, ГД 0001999-2000

Вечно (авторы неизвестны);
Когда приходит счастье (Франсис Лэ — К. Делеклюз)
Рассвет (Ж. Дюлак — М. Сенлис);
Лев (муз. и сл. К. Делеклюза)

А кто хорошо кушал слушал про мои пластиночки – тому сладкая конфета, то есть бонус. На котором я торжественно завершаю очередной всплеск своей антикварной активности.

В предыдущем посте (с пластинками большими и малыми) злые ажаны – блюстители правопорядка покоцали все ссылки на музыку (или почти все). Так что если кому надо пластинок советских ностальгических из того поста – напишите, я залью заново. По этой же причине не стала искать музыку, упомянутую в этом посте: у меня этих песен в цифровом формате нет, а в сети найти непросто. Напротив, если вдруг у кого-то что-то есть из вышеупомянутого – поделитесь, пожалуйста, со мной. За то, что я такая вот, как оказалась, запасливая.

Источник

Перевод текста песни Un petit poisson, un petit oiseau — Juliette Gréco

Un petit poisson, un petit oiseau - Juliette Gréco

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un petit poisson, un petit oiseau, исполнителя — Juliette Gréco. Песня из альбома L’essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Un petit poisson, un petit oiseau

Рыбка, птичка

Тэги песни: #Un Petit Poisson Un Petit Oiseau

Другие песни исполнителя:

Название Год
Déshabillez-moi 2020
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
La belle vie 2016
Je suis comme je suis 2011
Il n’y a plus d’après 2011
Chanson pour l’auvergnat 2011
Ca va 2010
Bonjour Tristesse 2020
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
La chanson de margaret 2011
C’etait bien (Le p’tit bal perdu) 2011
Les enfants qui s’aiment 2011
Embrasse-moi 2016
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011
Le cœur cassé 2017

© 2012-2023 MuzText.comО СайтеПравообладателямКонфиденциальность

Источник

Оцените статью