«Синяя птица»
Перед вами волшебная сказка бельгийского писателя Мориса Метерлинка «Синяя птица» в пересказе известного советского художника Бориса Дехтерёва. Почему в пересказе? Да потому, что оригинальная сказка написана автором в форме театральной пьесы. На сцене отсутствие описания компенсируется игрой актёров, декорациями и музыкой, и ребята с удовольствием смотрят эту сказку на сцене. Но читать одни лишь разбитые по ролям диалоги детям довольно сложно, поскольку приходится напрягать своё воображение и представлять себе как выглядят главные герои и окружающий их мир. Поэтому художник на этот раз решил не только иллюстрировать книгу своими чудесными рисунками, но и пересказать её для детей в виде повествования. Конечно, сама пьеса тоже неоднократно переводилась и издавалась на русском языке. К слову сказать, право первой постановки автор доверил российскому театральному режиссёру К.С. Станиславскому, и её премьера состоялась на сцене Московского художественного театра в 1908 году и сразу завоевала симпатии зрителей.
На самом краю леса в маленькой хижине жил бедный дровосек, и было у него двое детей — мальчик Тильтиль и девочка Митиль. Ночью в их комнате появилась фея Берилюна и попросила ребят найти волшебную Синюю Птицу, которая может спасти её больную внучку. Фея наделила ребят даром видеть то, что скрыто от людских глаз, и тотчас на их глазах ожили и заговорили неживые предметы Часы, Огонь, Вода и Хлеб, которые должны были отправиться вместе с ребятами на поиски Синей Птицы. Отправились с ребятами и их кот и пёс, которые теперь могли говорить человеческим языком. Много опасностей пришлось им преодолеть в пути, прежде чем они достигли своей цели.
По этой сказке в 1976 году был снят одноимённый советско-американский фильм с участием известной звезды Голливуда Элизабет Тейлор и других актёров. Роль Синей Птицы исполнила советская балерина Надежда Павлова. В фильме звучит красивая песня композитора Ирвина Костала на английском языке. Но уже менее чем через год эта песня зазвучала уже на русском языке. Она называлась «Зов синевы», а исполнила её наша замечательная певица Людмила Сенчина:
Если вдруг судьбе твоей случится
Заблудиться в небе Синей птицей,
Иди за ней, лети за ней. — С. С.
Источник
Синяя птица
М.: Детская литература , 1994 г.
Формат: 84×108/16 (205×260 мм)
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б. Дехтерева.
Информация об издании предоставлена: montakvir7511
- Локус США
- Небьюла США
- Всемирная премия фэнтези США
- Хьюго США
- Аэлита Россия
- Книга года по версии Фантлаба Россия
- «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» Россия
- Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна Россия
- Новинки и планы издательств в жанре фантастики выходит регулярно, сюда пишут и сами издательства
- Издательство «Эксмо» персональная рубрика
- Издательство «АСТ» персональная рубрика
- Издательство «Азбука» персональная рубрика
- Издательство «Фантастика Книжный Клуб» персональная рубрика
- Самодельные и малотиражные издания
- Рецензии на фантастические книги
- Личная колонка k2007 регулярные сводки по новинкам от одного из админов сайта
- Глас админа тут всё о новшествах сайта, в т.ч. технических
Привычная и любимая «малицкая» фентези без эльфов, орков и гоблинов. Замкнутый мир с кирпичным небом, с магами, волшебством, «смотрителями» и Вечной Пустотой, что за границей всего, но наблюдает за всем и вмешивается регулярно. Простой сюжет с немеряно. >>
Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.
© 2005-2023 «Лаборатория Фантастики».
Источник
«Синяя птица»
Перед вами волшебная сказка бельгийского писателя Мориса Метерлинка «Синяя птица» в пересказе известного советского художника Бориса Дехтерёва. Почему в пересказе? Да потому, что оригинальная сказка написана автором в форме театральной пьесы. На сцене отсутствие описания компенсируется игрой актёров, декорациями и музыкой, и ребята с удовольствием смотрят эту сказку на сцене. Но читать одни лишь разбитые по ролям диалоги детям довольно сложно, поскольку приходится напрягать своё воображение и представлять себе как выглядят главные герои и окружающий их мир. Поэтому художник на этот раз решил не только иллюстрировать книгу своими чудесными рисунками, но и пересказать её для детей в виде повествования. Конечно, сама пьеса тоже неоднократно переводилась и издавалась на русском языке. К слову сказать, право первой постановки автор доверил российскому театральному режиссёру К.С. Станиславскому, и её премьера состоялась на сцене Московского художественного театра в 1908 году и сразу завоевала симпатии зрителей.
На самом краю леса в маленькой хижине жил бедный дровосек, и было у него двое детей — мальчик Тильтиль и девочка Митиль. Ночью в их комнате появилась фея Берилюна и попросила ребят найти волшебную Синюю Птицу, которая может спасти её больную внучку. Фея наделила ребят даром видеть то, что скрыто от людских глаз, и тотчас на их глазах ожили и заговорили неживые предметы Часы, Огонь, Вода и Хлеб, которые должны были отправиться вместе с ребятами на поиски Синей Птицы. Отправились с ребятами и их кот и пёс, которые теперь могли говорить человеческим языком. Много опасностей пришлось им преодолеть в пути, прежде чем они достигли своей цели.
По этой сказке в 1976 году был снят одноимённый советско-американский фильм с участием известной звезды Голливуда Элизабет Тейлор и других актёров. Роль Синей Птицы исполнила советская балерина Надежда Павлова. В фильме звучит красивая песня композитора Ирвина Костала на английском языке. Но уже менее чем через год эта песня зазвучала уже на русском языке. Она называлась «Зов синевы», а исполнила её наша замечательная певица Людмила Сенчина:
Если вдруг судьбе твоей случится
Заблудиться в небе Синей птицей,
Иди за ней, лети за ней. — С. С.
Источник