Метерлинк синяя птица никея

Морис Метерлинк - Синяя Птица обложка книги

27 %

Синяя Птица

Золушка

Аннотация к книге «Синяя Птица»

Морис Метерлинк — бельгийский писатель, философ, лауреат Нобелевской премии по литературе. В 1905 году написал пьесу-притчу «Синяя Птица«, ставшую одним из главных событий XX века: её ставили на сценах театров, снимали фильмы, записывали радиоспектакли. Гражданская жена писателя Жоржетта Леблан сделала из пьесы вариант сказки для детей. Наполненная добротой и верой, сказка о Синей птице, символе счастья и надежд, по сей день продолжает трогать сердца людей и завоёвывать поклонников по всему миру.
В Рождественскую ночь в дверь брата и сестры Тильтиля и Митиль постучалась фея Берилюна. Её внучка больна, и поможет ей только Синяя Птица. Но где её искать? Выполнить это непростое задание и предстоит ребятам. На помощь им приходят ожившие Хлеб, Сахар, Огонь и Вода, а ещё верный пёс Тило и хитрая кошка Тилетта. Героям предстоит нелёгкий путь: они заглянут в чертоги Ночи, наведаются в Страну Воспоминаний, побывают в Царстве Будущего. Однако Синей Птицы нигде нет.
Где же ты прячешься.

Морис Метерлинк — бельгийский писатель, философ, лауреат Нобелевской премии по литературе. В 1905 году написал пьесу-притчу «Синяя птица», ставшую одним из главных событий XX века: её ставили на сценах театров, снимали фильмы, записывали радиоспектакли. Гражданская жена писателя Жоржетта Леблан сделала из пьесы вариант сказки для детей. Наполненная добротой и верой, сказка о Синей птице, символе счастья и надежд, по сей день продолжает трогать сердца людей и завоёвывать поклонников по всему миру.
В Рождественскую ночь в дверь брата и сестры Тильтиля и Митиль постучалась фея Берилюна. Её внучка больна, и поможет ей только Синяя Птица. Но где её искать? Выполнить это непростое задание и предстоит ребятам. На помощь им приходят ожившие Хлеб, Сахар, Огонь и Вода, а ещё верный пёс Тило и хитрая кошка Тилетта. Героям предстоит нелёгкий путь: они заглянут в чертоги Ночи, наведаются в Страну Воспоминаний, побывают в Царстве Будущего. Однако Синей Птицы нигде нет.
Где же ты прячешься, Синяя Птица?
Пересказ Леонида Яхнина.
Иллюстрации Максима Митрофанова.
Для среднего школьного возраста.

Читайте также:  Линия убоя тушек птицы

Источник

Рецензии на книгу « Синяя птица. Повесть-сказка » Морис Метерлинк

Морис Метерлинк - Синяя птица. Повесть-сказка обложка книги

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Сама по себе Синяя Птица — чудесная книга! Но, не в этом варианте: не с рисунками Олейникова, и не в данном переводе.
Имела возможность сравнить это издание с другими (в переводе нашего Яхнина), и ахнула, — насколько меняется смысл и стиль!
Художник (Олейников) — очень сейчас модный, действительно виртуозный мастер, нестандартно мыслит, это — верно, соглашусь полностью. Но часто детские рисунки в его исполнении — просто пугают и настораживают. На первый взгляд, вроде как — очень даже смешные и красивые: веселые персонажи, с юмором написаны, но, при этом, если присмотреться, — производят устрашающее, угрожающее, скорее, впечатление: оскаленые в злой улыбке лица, смеющихся людей, уродливые, непомерно вытянутые пропорции фигур. Если это сцена борьбы (например: детей с животными и деревьями в Лесу в Синей птице) — по сути, — просто триллер.
(Я сама -«гурман» в детской иллюстрации, искусствовед по образованию, мама двух детей, — надеюсь, что знаю, о чем говорю) . Не советовала бы читать детям. Только если — почитателям творчества Олейникова или любителям страшилок.
Хотя, видела у Олейникова хорошие иллюстрации, совсем другого толка. Сама купила, в его оформлении, чудесную, на мой взгляд, книгу И. Бродского про Кораблик!! Очень красивые рисунки, (и, конечно, — сам текст знаменитого поэта!!) Вот это — очень советую!! Много удовольствия получила!!

Перевод текста Синей Птицы данного издания, — тоже вызывало сильное недоумение! Не совсем поняла даже, о чем. Текст, как будто кусками нарезан, куски не очень-то связаны между собой, — вызывает сплошную, не детскую грусть.
Нечаянно нашла после этого ту же сказку в переводе Яхнина — совершенно другое впечатление: светлая, детская, добрая сказка, в лучших русских традициях!! Плавный, связанный рассказ, совершенно иной смысл, где все встаeт на свои места, нет недосказанности, ясны роли всех героев.
Пусть картинки не столь виртуозные: детям особенно важно, — чтобы добрые. (Хотя, я всегда — за самые качественные: с детства обожаю, и старалась своим детям хороший вкус прививать; для меня хорошая иллюстрация в детской книге — уже половина смысла и радости).
Дала почитать знакомой маме с ребенком вариант с Яхниным — долго радовались!! (До этого смотрели спектакль, — ничего, толком, не поняли. ) Слишком глубокомысленно, видимо. (Французы (?), простите, конечно, за искусствоведческую критику, — любят «навертеть» или из «пальца высосать» что-нибудь такое, чего сами не сильно понимают, к сожалению..)
И не все, что модно — однозначно хорошо, — убедилась уже и на личном опыте.
В, общем, мои друзья почитали книжку в русском варианте — просто счастье! Все стало понятно, — о чем история, её христианский подтекст, в чем смысл, чем она так знаменита. Действительно — очень красивая и мудрая сказка!! Всем бы посоветовала почитать в хорошем варианте!!

Читайте также:  Аппликация мастер класс перелетные птицы

Источник

Синяя птица. Повесть-сказка, Метерлинк М. обложка книги

Издательство: Никея Год издания: 2021 Место издания: Москва Возраст: 6 — 10 Язык текста: русский Язык оригинала: французский Перевод: Любимов Н. Тип обложки: Твердый переплет Иллюстраторы: Олейников Игорь Юльевич

Формат: 60х84 1/8 Размеры в мм (ДхШхВ): 273x221x15 Вес: 630 гр. Страниц: 84 Код товара: 1046679 Артикул: 9561 ISBN: 978-5-907307-42-1 В продаже с: 16.10.2020

Аннотация к книге «Синяя птица. Повесть-сказка» Метерлинк М.:
Рождественская история «Синяя птица» (1908) — удивительная сказка для детей и одновременно философская притча для взрослых о смысле счастья, одно из лучших произведений ХХ века. Морис Метерлинк — бельгийский поэт, драматург и философ, лауреат Нобелевской премии по литературе (1911). Это издание поистине уникально: впервые без сокращений сделано переложение сложного для восприятия текста пьесы, где героев больше ста, в увлекательную повесть-сказку. Великолепные иллюстрации нарисовал Игорь Олейников — художник мировой величины, удостоенный Золотой медали им. Х. К. Андерсена. «Быть смелым, чтобы видеть скрытое», разгадать символы, несущие в себе многозначность и глубину созерцания мира, — прекрасный повод поговорить с ребенком о счастье и ценности познания, о жизни и смерти, о верности и любви.
Пересказ О. Шульчевой-Джарман. Читать дальше…

Источник

Оцените статью