- Происхождение слова пчела
- Русский [ править ]
- Произношение [ править ]
- Семантические свойства [ править ]
- Значение [ править ]
- Синонимы [ править ]
- Антонимы [ править ]
- Гиперонимы [ править ]
- Гипонимы [ править ]
- Родственные слова [ править ]
- Этимология [ править ]
- Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
- Перевод [ править ]
- Библиография [ править ]
- Болгарский [ править ]
- Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
- Произношение [ править ]
- Семантические свойства [ править ]
- Значение [ править ]
- Синонимы [ править ]
- Антонимы [ править ]
- Гиперонимы [ править ]
- Гипонимы [ править ]
- Родственные слова [ править ]
- Этимология [ править ]
- Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
- Библиография [ править ]
- Македонский [ править ]
- Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
- Произношение [ править ]
- Семантические свойства [ править ]
- Значение [ править ]
- Синонимы [ править ]
- Антонимы [ править ]
- Гиперонимы [ править ]
- Гипонимы [ править ]
- Родственные слова [ править ]
- Этимология [ править ]
- Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
- Библиография [ править ]
- Сербский [ править ]
- Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
- Произношение [ править ]
- Семантические свойства [ править ]
- Значение [ править ]
- Синонимы [ править ]
- Антонимы [ править ]
- Гиперонимы [ править ]
- Гипонимы [ править ]
- Родственные слова [ править ]
- Этимология [ править ]
- Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
- Библиография [ править ]
- Этимология слова пчела
Происхождение слова пчела
Пчела́. В общеславянском варианте это слово имело форму бьчела и было образовано от того же корня, что и сохранившийся в диалектах глагол бучать — «жужжать». К той же основе восходит и существительное букашка. Название свое это насекомое получило по жужжанию, которое оно производит в полете.
Пчела́. У всех славян было некогда слово «бьчела» — «пчела», произведенное, наверное, из звукоподражательного «буча́ти» — «гудеть», «реветь». А мы уже встречались с этим «бучати», рассматривая слово «бык». Этимологически бык и пчела — родичи: оба они «ревуны», «бу́калы», «буча́лы».
пчела́ укр. пчола́, бджола́, др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.; см. Мейе, ниже), болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словен. bǝčе̣̑lа, čǝbе̣̑lа, čbе̣̑lа, čе̣̑lа, чеш., слвц. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. рszсzоłа, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полаб. сü᾽ölа Праслав., скорее всего, *bьčеlа, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bесh (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, лтш. bitе — то же, д.-в.-н. bîа ж., bini ср. р. «пчела»; см. Мейе, МSL 14, 362 и сл.; 476 и сл.; Готьо, МSL 16, 266; Мейе-Эрну 459; Бернекер 1, 116; Шпехт 46; Хаверс 52 и сл., но ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 88, 537; Вальде-Гофм. 1, 555 и сл. Другие считают исходной форму *bъčеlа и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель», бука́шка, бык; см. Иоханссон, KZ 36, 358; Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 161 и сл.; Брюкнер, KZ 45, 296; 50, 179; Видеман, AfslPh 10, 652; Потебня, РФВ 6, 150. Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк, Арis 7 и сл.). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского (там же, 158 и сл.) в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чув. *bügäl «овод», тур. bükelik, казах. bügäläk (о которых см. Гомбоц 53 и сл.).
Пчела́. Общеслав. Бьчела > пчела после падения редуцированных и оглушения б перед ч. Бьчела — суф. производное от той же основы (с перегласовкой), что и диал. бучать «жужжать, гудеть», бык (см.), букашка и т. д.. Насекомое названо по характерному жужжанию при полете. Ср. жук, шмель.
Источник
Русский [ править ]
Корень: -пчел-; окончание: -а [Тихонов, 1996] .
Произношение [ править ]
Семантические свойства [ править ]
Значение [ править ]
- энтомол. перепончатокрылое насекомое семейства пчелиных, с брюшком золотистого цвета и острым жалом, собирающее цветочную пыльцу и перерабатывающее её в мёд ◆ Пчёлы на пасеке жужжат да гудят И. С. Тургенев, «Живые мощи», 1874 г. [НКРЯ] ◆ Одно время дед Ефим работал колхозным пасечником и знал в округе все лучшие места, где росло много медоносов — трав и полевых цветов, — чтобы вывозить туда на лето ульи с пчёлами . И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ] ◆ В скиту водились дикие пчёлы , и можно было набрать мёду. К. Г. Паустовский, «Книга о жизни. Далёкие годы», 1946 г. [НКРЯ] ◆ Только вверху берёз, под которыми он стоял, как рой пчёл , неумолкаемо шумели мухи, и изредка доносились голоса детей. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Около деревьев в цвету вились и жужжали целые рои пчёл , ос и шмелей. С. Т. Аксаков, «Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники», 1858 г. [НКРЯ]
Синонимы [ править ]
Антонимы [ править ]
Гиперонимы [ править ]
Гипонимы [ править ]
Родственные слова [ править ]
Этимология [ править ]
- bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола́, бджола́, болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčеlа, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bесh (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bitе — то же, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. р. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеlа и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель», бука́шка, бык. Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чув. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Перевод [ править ]
Библиография [ править ]
Болгарский [ править ]
Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
Существительное, женский род, склонение 41.
Корень: -пчел-; окончание: -а.
Произношение [ править ]
Семантические свойства [ править ]
Значение [ править ]
Синонимы [ править ]
Антонимы [ править ]
Гиперонимы [ править ]
Гипонимы [ править ]
Родственные слова [ править ]
Этимология [ править ]
- bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола́, бджола́, болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Библиография [ править ]
Македонский [ править ]
Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
Существительное, женский род.
Произношение [ править ]
Семантические свойства [ править ]
Значение [ править ]
Синонимы [ править ]
Антонимы [ править ]
Гиперонимы [ править ]
Гипонимы [ править ]
Родственные слова [ править ]
Этимология [ править ]
- bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола́, бджола́, болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Библиография [ править ]
Сербский [ править ]
Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | пчела | пчеле |
Р. | пчеле | пчела |
Д. | пчели | пчелама |
В. | пчелу | пчеле |
Зв. | пчело | пчеле |
Тв. | пчелом | пчелама |
М. | пчели | пчелама |
Существительное, женский род.
Корень: -пчел-; окончание: -а.
Произношение [ править ]
Семантические свойства [ править ]
Значение [ править ]
Синонимы [ править ]
Антонимы [ править ]
Гиперонимы [ править ]
Гипонимы [ править ]
Родственные слова [ править ]
Этимология [ править ]
- bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола́, бджола́, болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Библиография [ править ]
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 1d
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Энтомологические термины/ru
- Цитаты/Тургенев И. С.
- Цитаты/Архипова И. К.
- Цитаты/Паустовский К. Г.
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/Аксаков С. Т.
- Пчёлы/ru
- Слова из 5 букв/ru
- Болгарский язык
- Болгарские существительные
- Болгарские существительные, склонение 41
- Женский род/bg
- Энтомологические термины/bg
- Нужны сведения о семантике/bg
- Нужно указать гиперонимы/bg
- Пчёлы/bg
- Слова из 5 букв/bg
- Македонский язык
- Македонские существительные
- Женский род/mk
- Энтомологические термины/mk
- Нужны сведения о морфологии/mk
- Нужно произношение/mk
- Нужны сведения о семантике/mk
- Нужно указать гиперонимы/mk
- Пчёлы/mk
- Слова из 5 букв/mk
- Сербский язык
- Сербские существительные
- Энтомологические термины/sr
- Нужно произношение/sr
- Нужны сведения о семантике/sr
- Нужно указать гиперонимы/sr
- Пчёлы/sr
- Слова из 5 букв/sr
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4
Источник
Этимология слова пчела
Приведены реальные и исторически достоверные примеры фонетических соответствий и переходов из разных языков.
Не являюсь филологом и знатоком этимологии, но исследование интересное. А на самом деле кто точно знает? Правильно — никто. Зачем агент Кью попросил меня оценить ответ, не понимаю. Но труд стоит вознаграждения!
Выложенный контент соответствует этимологической и компаративистикой английского и др упомянутых языков. Я подтверждаю.
Только вот, Владислав, думаю не помешало бы вам отметить / указать ссылку на литературу или ресурсы — откуда у вас все это, на что, грубо говоря, опираетесь.
В Историко-этимологическом словаре под ред. П.Я. Черных слово «пчела» происходит от др.рус. «бучати» «гудеть?»
@oldtory, именно так. Довольно давно сталкивался с мнением, что пчела и бык — изначально однокоренные слова: оба «бычат/бучат», отсюда и название.
Во всяком случае — у Черных в статье ПЧЕЛА слово «бык» поминается. Там еще много чего интересного, но было лень переписывать длинную статью
Согласно этимологическому словарю М. Фасмера, ПЧЕЛА укр. пчола́, бджола́, др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.; см. Мейе, ниже), болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словен. bǝčе̣̑lа, čǝbе̣̑lа, čbе̣̑lа, čе̣̑lа, чеш., слвц. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. рszсzоłа, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полаб. сü᾽ölа Праслав., скорее всего, *bьčеlа, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bесh (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, лтш. bitе — то же, д.-в.-н. bîа ж., bini ср. р. «пчела»; см. Мейе, МSL 14, 362 и сл.; 476 и сл.; Готьо, МSL 16, 266; Мейе-Эрну 459; Бернекер 1, 116; Шпехт 46; Хаверс 52 и сл., но ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 88, 537; Вальде-Гофм. 1, 555 и сл. Другие считают исходной форму *bъčеlа и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель», бука́шка, бык; см. Иоханссон, KZ 36, 358; Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 161 и сл.; Брюкнер, KZ 45, 296; 50, 179; Видеман, AfslPh 10, 652; Потебня, РФВ 6, 150. Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк, Арis 7 и сл.). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского (там же, 158 и сл.) в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чув. *bügäl «овод», тур. bükelik, казах. bügäläk (о которых см. Гомбоц 53 и сл.).
Источник