Предметы природы по английски

Перевод «nature objects» на русский

The names included in the inventory are mainly names for settlements but also names for more important nature objects are included.

Хотя в список включены главным образом названия населенных пунктов, там содержатся также названия наиболее важных природных объектов.

By «field ecology» we mean the forms and methods of the environmental education that help students to investigate nature through real nature objects — animals, plants, nature communities (ecosystems) in their natural form of existence.

Под словосочетанием «полевая экология» понимают такие формы и методы экологического образования, которые помогают учащимся непосредственно изучать окружающий мир на примере реальных природных объектов — животных, растений, целых природных комплексов (экосистем) — в их естественных условиях существования.

В нашем городе есть прекрасные природные объекты для занятий спортом и мероприятий на свежем воздухе.

Раннее поклонение подсказывалось окружающей действительностью, представляя собой природные объекты, которые были под рукой. (944.2) 85:0.2

This is a narration about people, places; reflection of feelings and perception of nature objects, sounds and meanings.

The purposes of establishment: youth involvement in ecotourism, conservation of the unique nature objects on the territory of the Buryat Republic, environmental education of schoolchildren.

Цели создания: вовлечение молодежи в экотуризм, сохранение уникальных объектов природы на территории Республики Бурятия, экологическое образование школьников.

State national natural park Kokshetau was founded in 1996, to preserve mountain and forest landscapes and unique nature objects, to develop tourism and improve rest of people.

Государственный национальный природный парк «Кокшетау» создан в 1996 г. с целью охраны горно-лесных ландшафтов и уникальных объектов природы, развития туризма и упорядочения отдыха населения.

Interesting nature objects, original cultural-historical regions — this is the Kurzeme coastline. PreviousNext

Интересные природные объекты, своеобразные культурно-исторические места — всё это Курземское взморье.

They visited interesting culture, historical and nature objects. In this way they could see at least a small part of the beauty and the rich culture-historical hermitage of Bulgaria.

Им были показаны интерсные культурные, исторические и природные объекты, чтобы чуждестранные делегат могли опознать хотя-бы часть красоты и богатого культурно-исторического наследства Болгарии.

On the banks of the Dienvidsusēja River by the Gārsene Castle one can find tourist footpaths interspersed with spots for recreation and fire-making, as well as over 40 unique nature objects and the district’s most notable monuments of cultural history and architecture.

Не берегу речушки Диенвидсусея у замка Гарсенес устроена туристическая тропа с местами для отдыха и кострищами. здесь можно осмотреть более 40 уникальных природных объектов и самых значительных памятников архитектуры и истории культуры края.

Next to the River Inčupe is one of the most beautiful nature objects — the White Dune [LV, Baltā kāpa]. From there to the centre of Saulkrasti stretches the scenic «Saulrieta taka» [LV, Sunset trail] trail.

Читайте также:  Безопасность на природе в подготовительной группе

В центре Саулкрасты благоустроено место для купания, рядом с Инчупе есть один из самых красивых природных объектов — Белая дюна, по которой до самого центра Саулкрасты пролегает живописная «Тропа заходящего солнца» («Saulrieta taka»).

the location, topographic, geological, meteorological and hydrological conditions of the production unit, location of other nearest production units, main motor road, railway, pipelines, as well as special protected nature objects and territories.

следует учитывать размещение производственных объектов, топографические, геологические, метеорологические и гидрологические условия, размещение других ближайших производственных объектов, магистральных автомобильных дорог, железной дороги, трубопроводов, а также особо охраняемых природных объектов и территорий.

Источник

Перевод «предметы природы» на английский

Труд — целесообразная деятельность людей, требующая приложения умственных и физических усилий, в ходе которой они преобразуют предметы природы для удовлетворения своих потребностей.

Labor is a purposeful activity of individuals requiring the application of mental and physical efforts, during which they transform objects of nature to meet their needs.

Авторитет нравственных законов бесконечно выше, потому что предметы природы воплощают разумность лишь внешне и разрозненно и скрывают ее под образом случайности.

The authority of ethical laws is infinitely higher, because natural objects conceal rationality under the cloak of contingency and exhibit it only in their utterly external and disconnected way.

ЗенАрт, этническая мистическая музыка и предметы природы встречаются и соединяются для создания воодушевляющего чувства покоя.

Zen artworks, ethnic mystical music and natural objects all come together and merge in order to create an inspiring sense of peace.

В курсе естествознания дети в доступной им форме усваивают, что предметы природы не остаются неизменными, что между явлениями природы существуют связи, что человек своим активным вмешательством, своим трудом изменяет природу.

In a form suitable to their age children learn from their natural science course that objects of nature do not remain unchanged, that there is a connection between natural phenomena, that by his interference and work man is changing nature.

рисунка, или о процессе, с помощью которого предметы природы могут нарисовать сами себя без помощи карандаша художника .

Some Account of Photographic Drawing, or the Process by which Natural Objects May Be Made to Delineate Themselves without the Aid of the Artist’s Pencil.

Его хитрость состоит в том, что человек с помощью технических изобретений заставляет предметы природы взаимодействовать, осуществляя при этом свою цель.

Its trick is that a person with the help of technical inventions forces nature objects to interact, while carrying out his own goal.

Геометрическим понятиям более или менее точно соответствуют предметы природы; при этом последние несомненно являются единственной причиной возникновения указанных понятий.

Geometrical ideas correspond to more or less exact objects in nature, and these last are undoubtedly the exclusive cause of the genesis of those ideas.

Primal people deified natural phenomena and objects, as well as connections between people and nature.

Читайте также:  Все природные комплексы якутии

Его сущность составляют не человеческий труд и внешние силы и предметы природы, а решения разума использовать эти факторы в качестве средств для достижения целей.

Its essential requisites are not human labor and external natural forces and things, but the decision of the mind to use these factors as means for the attainment of ends.

«Из всего этого очевидно, что хотя предметы природы даны всем сообща, но человек будучи господином над самим собой и владельцем своей собственной личности, ее действий и его труда, в качестве такого заключал в себе самом великую основу собственности»З.

«Though the things of nature are given in common, yet man, by being master of himself, and proprietor of his own person, and the actions or labour of it, had still in himself the great foundation of property» (p.

Они были бы нестерпимы, если бы явились у художника градусом ниже Брюллова, но у него они облечены в ту гармонию и дышат тою внутреннею музыкою, которой исполнены живые предметы природы».

They would be unbearable in an artist who stood a rung lower than Briullov, but in him they are clothed in that harmony and they breathe that inner music that all living things are filled with.

Источник

Перевод «объекты природы» на английский

Плато образовалась благодаря здешним морозным ветрам, которые на протяжении нескольких столетий «строили» эти уникальные объекты природы.

Plateau was formed due to the local frosty winds, which for several centuries «built» these unique objects of nature.

Во-первых, любой охотник, в какой-либо степени используя объекты природы, обязан причиненный ей ущерб компенсировать.

First, every hunter, to some extent using the objects of nature, must compensate for the damage caused to her.

После этого дети самостоятельно перечисляет объекты природы, которые бывают только вверху, и те, которые бывают только внизу.

After that children independently list objects of the nature which happen only above, and what happen only below.

Рассматривая все Сущее, все объекты Природы как конкретных Личностей, мы нисколько не грешим против Истины, ибо так оно и есть.

Considering all the Existing, all the objects of the nature as specific Personality we do not in the least sin against the truth, it is so indeed.

Домашние животные объекты природы, в которых в известной мере реализованы цели человека посредством искусственного отбора.

Pets are objects of nature, in which, to a certain extent, human goals are realized through artificial selection.

На Таманском полуострове расположены уникальные объекты природы — единственные действующие вулканы Кавказа.

Идеи, выраженные словами, если они запечатлены в нейронах мозга большого количества людей, напечатаны во множестве книг, становятся столь же реальными, как и вещи, как объекты природы.

If the ideas, expressed in words are fixed in brain neurons of million of people and are published in many books, then they are happened to be as real as the things and objects of nature.

В основе концепции — создание зелено-голубого пояса вдоль озёр, он объединит объекты природы, культуры, жилые пространства, туризм, транспортные сети.

Читайте также:  Лаборатория природы оливковый крем

The basis of the concept is creation of green and blue band along the lakes, which will unite the objects of nature, culture, residential spaces, tourism and transport networks.

But the main thing is that we would see how all objects of nature are interconnected-how we are all interconnected.

В отличие от технологий, математики или физических или химических наук, для гуманитарных наук, более важных, чем объекты природы, или идеи и изобретения, является человеком.

Unlike technology, mathematics, or physical or chemical sciences, for the humanities, more important than the objects of nature, or that ideas and inventions, is the human being.

Скорее, мною двигала своего рода любознательность, направленная, однако, больше на человеческие отношения, чем на объекты природы, и которая к тому же не признавала ценности наблюдения как главного способа удовлетворения.

I was moved, rather, by a sort of curiosity, which was, however, directed more towards human concerns than towards natural objects; nor had I grasped the importance of observation as one of the best means of gratifying it.

Карта представляет собой опыт создания единого учебного пособия для школьников по географии России, где на одной карте представлены объекты природы, животный и растительный мир, народы, населяющие Россию, основные промыслы местного населения.

The map is an attempt to create an integrated educational material on Russia’s geography for school children, covering objects of nature, animals, vegetables, peoples living in Russia, and main trades of local inhabitants.

Овладение разными видами предметных действий и языком обеспечивает формирование элементарного круга представлений: о качествах и свойствах предметов быта, игрушки, определенные объекты природы, о назначении отдельных предметов и способах пользования ими.

Mastering different types of objective actions and language provides the formation of an elementary circle of ideas: about the qualities and properties of objects of everyday life, toys, certain objects of nature, the appointment of individual objects and ways of using them.

Таким образом, благодаря квантовой теории концепции частицы и волны сливаются в милую сердцу диалектику: основные физические объекты природы — частицы, но вероятность нахождения частицы в любой конкретной точке пространства и времени дается волной вероятности.

Quantum theory merges concepts of both particle and wave into a nice dialectic: The fundamental physical objects of nature are particles, but the probability of finding a particle at any given place in space and time is given by a probability wave.

Другая теория, восходящая к софистам, считает реальными объекты природы, а в объектах математики (объектах «разума») видит их упрощенные и нереальные образы.

Another theory, due to the Sophists, regards natural objects as real and the objects of mathematics (the objects of «reason») as simpleminded and unrealistic images of them.

Источник

Оцените статью