Птица может улететь перевод

Перевод «улететь» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь

Словосочетания (4)

Контексты

Предчувствует беду, но она понимает, что может улететь Filled with catastrophe, but she knows she can fly away

Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки. She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings.

Злой король хочет записать меня, так что мои крылья не растут снова и не улететь . The wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away .

В 2005 году он обслужил 1,46 миллиона полетов, благодаря которым на Тайвань прибыли и улетели из него 24,97 миллиона международных пассажиров и было обработано 1,78 миллиона тонн грузов. It provided about 1.46 million controlled flight services with 24.97 million international passengers arriving in and departing from Taiwan, and processed 1.78 million tons of cargo in 2005.

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Источник

Перевод «может улететь» на английский

It is not appropriate to eat a duck, chicken or other poultry during the New Year’s Eve, because luck could fly away.

В основном, это касалось расширения диапазон действия БПЛА, увеличения расстояния, на которое он может улететь от Р-З, сохраняя с ним связь, чтобы передавать данные.

This mostly pertained to boosting the range of the UAV, extending the distance it could fly away from the P-3 while still maintaining a connection with its mothership to relay data.

В стихотворении, Божья Коровка может улететь от дыма и огня, но «дети в беде», на самом деле отсылка к личинкам, оставленных на растениях, и запертых в куколках.

Читайте также:  Вот оно птичье гнездо

In the poem, the ladybug can fly away from the smoke and fire, but her children burning is actually a reference to the larvae left behind on the plant, still trapped in their pupal cases.

Ты есть это в чьем присутствии даже наивысшее достижение появляется перед тобой И может улететь в бесконечность.

You are that in whose presence even the highest achievement appears in front of you and might blow away into infinity.

Один конец этих открытых линий магнитного поля ведет в космос, где плазма может улететь в солнечном ветре.

One end of these open magnetic field lines leads out into space, where plasma could escape into the solar wind, according to the statement.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 60 . Точных совпадений: 60 . Затраченное время: 79 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Перевод «лететь птицам» на английский

Но баллады и песни среднего темпа отражают обновлённую уверенность певчей птицы, которая продолжает лететь несмотря на выстрелы.».

But it’s the ballads and midtempo numbers that truly reflect the renewed confidence of a songbird who has taken her shots and kept on flying.

In the static category the pigeons are taken by the squad to remote areas of their territory to communicate with headquarters.

Если вы поймали мэнского буревестника и перенесли его далеко от гнезда, эта морская птица может просто летать по кругу достаточно долго, чтобы выяснить, где она находится, а затем лететь прямо домой — даже из Бостона в Уэльс.

If you trapped a Manx shearwater and transported it far from its nest, this seabird can simply fly in a circle long enough to figure out where it is and then fly straight home-even as far as from Boston to Wales.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 4 . Точных совпадений: 0 . Затраченное время: 47 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Примеры употребления «fly away» в английском с переводом «улетать»

When all the little mockingbirds fly away , they’re going to sound like the last four days. Когда все маленькие пересмешники улетят, их песни будут звучать как прошедшие четыре дня.

Do you just crook your finger and people just jump in your snog box and fly away ? Просто щелкаешь пальцами, и люди просто прыгают в твою будку для обжиманий и улетают?

Читайте также:  Полушка ивана грозного птичка

The wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away . Злой король хочет записать меня, так что мои крылья не растут снова и не улететь.

They trained the escape reflex that makes the fly jump into the air and fly away whenever you move your hand in position. Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух и улетать, когда ваша рука находится над ней.

Anyway, as you’ll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what’s the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away . В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить «двигатель полета» в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали.

Can you catch your angel before she flies away ? Успеешь ли ты поймать своего ангела до того, как она улетит?

For decades astronomers have known that the galaxies are flying away from each other at astonishing speeds. Для астрономов десятилетий знали, что галактики улетают друг из друга на удивительных скоростях.

She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings. Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки.

As soon as the birds flew away to warm territories, Grandma Anya called the Tsarichansky regional power network to which the pole belongs. Как только птицы улетели в теплые края, бабушка Аня позвонила в Царичанский РЭС, которому принадлежит опора.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Блог

Этой весной мы приняли участие в проекте «Весенний АПП-Фест», который задумала и реализовала Ассоциация преподавателей перевода. Проект завершен, и вот его результаты. — На участие в олимпиаде «Язык

Источник

Примеры употребления «A BIRD CAN FLY» в английском

A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.

A bird can survive inside a small cage and even lay eggs and bear descendants. Птица может выживать внутри маленькой клетки и даже откладывать яйца и выращивать потомство.

So it could be that the pathways that I’ve been talking about, which are set to run really quickly in the worm, have a different normal set point in something like a bird, so that a bird can live a lot longer. Может быть, клеточные пути, о которых я говорила, и которые передаются очень быстро в червях, имеют другие заданные места действия у этих птиц, и поэтому птицы могут жить намного дольше.

Читайте также:  Делаем птички из ниток

The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. И голубь, и страус — птицы, но первая из них умеет летать, а вторая — нет.

The jungle, where some bird can cap you in the head and ruin your day. За трущобы, где какой-нибудь отморозок может ткнуть тебя ножом в спину или проломить голову.

You can fly across America in about five hours. Вы можете перелететь через Америку примерно за пять часов.

Because of budget constraints, not every proposed biology experiment can fly , so some worthy approaches to life detection will go untried. Из-за ограниченного финансирования не все предлагаемые эксперименты можно будет осуществить, а поэтому некоторые стоящие подходы к поискам жизни останутся неопробованными.

Their corrosive droppings erode chrome and stone, and each bird can produce 1 2 kilos of mess a year. Их едкий помёт портит хром и камень, а одна птица в год может произвести до 12 килограмм испражнений.

The Xbox 360 Chatpad lets you easily chat while you’re playing, send text messages, redeem codes on Xbox Live — even connect with friends on Facebook and be part of what’s happening on Twitter — as fast as your fingers can fly . С клавиатуры Xbox 360 можно без труда пользоваться чатом во время игры, отправлять текстовые сообщения, активировать коды в службе Xbox Live, а также общаться с друзьями в Facebook и Twitter.

Because your dreams can fly higher than a bald eagle and your goals can soar above the heroes of Mount Rushmore. Потому что ваши мечты могут воспарить выше белоголового орла, а цели быть выше, чем у героев Горы Рашмор.

It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird , and the tail of a serpent. У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Блог

Этой весной мы приняли участие в проекте «Весенний АПП-Фест», который задумала и реализовала Ассоциация преподавателей перевода. Проект завершен, и вот его результаты. — На участие в олимпиаде «Язык

Источник

Оцените статью