Словарь природа на английском

Природа — перевод с русского на английский

неживая природа — inanimate nature
пористая природа — porous nature
волновая природа — wave nature
природа электролита — nature of electrolyte
природа заболевания — nature of disease
органическая природа — organic nature
природа проводимости — nature of conduction
геологическая природа — geological nature
тектоническая природа — tectonic nature
волновая природа света — wave nature of light
природа взаимодействия — nature of interaction
разрушительная природа — destructive nature
антибиотическая природа — antibiotic nature
природа не терпит пустоты — nature abhors a vacuum
природа — это единое целое — nature is a whole
двойственная природа света — dual nature of light
природа его обошла /обделила/ — he is poorly endowed by nature
корпускулярная природа света — corpuscular nature of light
природа электродного процесса — nature of electrode process
чудесный день, природа радуется — all nature looks gay
неорганическая /неживая/ природа — inorganic nature
животная природа, животное начало — animal nature
характер движения; природа движения — nature of motion
природа, сбросившая свой летний наряд — nature stripped of its summer drapery
договорный характер; природа договора — contractual nature
дискретная природа; квантовая природа — quantum nature
тройственная природа цветового зрения — the triadic nature of colour vision

— natural surroundings — природа, природное окружение, естественная среда, природная среда, естественное окружение

Смотрите также

живая природа — wild life
природа приливной зоны — intertidal natural history
первобытная /дикая/ природа — unexplored wilderness
дикое животное; живая природа — wild-life
исчезающая девственная природа — vanishing wilderness
истинная природа, подлинная сущность — the true inwardness
полудикая местность; полудикая природа — semiwild terrain
девственная природа; лоно природы; дебри — the wilds
существо заболевания; природа заболевания — ens morbi
больше всего на свете она любит природу; природа — the outdoors is her greatest love
человеческая природа; род человеческий; плоть и кровь — flesh and blood
а) человек, каким его создала природа; б) филос. естественный человек — the natural man

Источник

Основные слова на тему природа на английском языке.

Природа средней полосы, береза, озеро, трава и ромашки

Природа , перевод на английский — « nature ». Употребляется это слово в качестве существительного. Кроме того, « nature » может переводиться как « сущность », « натура », « естество », « характер », « нрав » или « организм », в зависимости от контекста

На странице представлен список слов ассоциирующихся со словом природа относительно окружающего нас мира, погоды, явлений и употребляющихся в диалогах и рассказах о природе.

1 Распечатать список слов на тему «природа».

Фрагмент списка со словами по теме «природа» на английском языке

Со словом «природа» ассоциируются слова:

1.1. Сезоны, погода и явления природы.

  • Spring — [ sprɪŋ ] — весна
  • Summer — [ ˈsʌmə ] — лето
  • Autumn — [ ˈɔːtəm ] — осень
  • Indian summer — [ ˈɪndɪən ˈsʌmə ] — бабье лето
  • Winter — [ ˈwɪntə ] — зима
  • Breeze — [ briːz ] — легкий ветер, бриз
  • Climate — [ ˈklʌɪmət ] — климат
  • Cloud — [ klaʊd ] — облако, туча
  • Dew — [ djuː ] — роса
  • Drizzle — [ ˈdrɪz(ə)l ] — мелкий дождь
  • 1 Fog — [ fɒɡ ] — туман
  • 2 Mist — [ mɪst ] — туман
  • Frost — [ frɒst ] — мороз
  • Hail — [ heɪl ] — град
  • Heat — [ hiːt ] — жара
  • Hoarfrost — [ ˈhɔːfrɒst ] — иней
  • Humidity — [ hjʊˈmɪdɪti ] — влажность
  • Hurricane — [ ˈhʌrɪk(ə)n ] — ураган
  • Icicle — [ ˈʌɪsɪk(ə)l ] — сосулька
  • Lightning — [ ˈlʌɪtnɪŋ ] — молния
  • Pressure — [ ˈprɛʃə ] — давление
  • Puddle — [ ˈpʌd(ə)l ] — лужа
  • Rain — [ reɪn ] — дождь
  • Rainbow — [ ˈreɪnbəʊ ] — радуга
  • Raindrop — [ ˈreɪndrɒp ] — дождевая капля
  • Rainfall — [ ˈreɪnfɔːl ] — осадки
  • Rainstorm — [ ˈreɪnstɔːm ] — ливень с ураганом
  • Shower — [ ˈʃaʊə ] — ливень
  • Snow — [ snəʊ ] — снег
  • Snowfall — [ ˈsnəʊfɔːl ] — снегопад
  • Snowflake — [ ˈsnəʊfleɪk ] — снежинка
  • Storm — [ stɔːm ] — буря, гроза, шторм
  • Sun — [ sʌn ] — солнце
  • Sunshine — [ ˈsʌnʃʌɪn ] — солнечный свет
  • Temperature — [ ˈtɛmp(ə)rətʃə ] — температура
  • Thaw — [ θɔː ] — оттепель
  • Thunder — [ ˈθʌndə ] — гром
  • Thunderstorm — [ ˈθʌndəstɔːm ] — гроза
  • Wind — [ wɪnd ] — ветер
Читайте также:  Природная зона луговой растительности

1.2. Непредсказуемые явления природы.

  • Earthquake — [ ˈəːθkweɪk ] — землетрясение
  • Flood — [ flʌd ] — наводнение
  • Tornado — [ tɔːˈneɪdəʊ ] — торнадо
  • Tsunami — [ tsuːˈnɑːmi ] — цунами

1.3. Описать погоду, не вдаваясь в детали.

  • Cold — [ kəʊld ] — холодная
  • Freezing — [ ˈfriːzɪŋ ] — леденящая, очень холодная
  • Hot — [ hɒt ] — жаркая
  • Humid — [ ˈhjuːmɪd ] — влажная
  • Warm — [ wɔːm ] — теплая
  • Windy — [ ˈwɪndi ] — ветреная
  • Sunny — [ ˈsʌni ] — солнечно
  • Partly sunny — [ ˈpɑːtli ˈsʌni ] — местами солнечно
  • Cloudy — [ ˈklaʊdi ] — облачно
  • Partly cloudy — [ ˈpɑːtli ˈklaʊdi ] — местами облачно (облачно с прояснениями)
  • Raining — [ ˈreɪnɪŋ ] — идет дождь
  • Sun & Rain — [ sʌn ænd reɪn ] — дождливо с прояснениями
  • Thunderstorms — [ ˈθʌndəstɔːmz ] — грозы
  • Snowing — [ ˈsnəʊɪŋ ] — идет снег
  • Windy — [ ˈwɪndi ] — сильный ветер (ветрено)
  • Clear — [ klɪə ] — чистое небо

1.4. Прилагательные для описания погоды.

  • Bright — [ brʌɪt ] — яркий, светлый
  • Chilly — [ ˈtʃɪli ] — холодный, прохладный
  • Clear — [ klɪə ] — ясный
  • Cloudless — [ ˈklaʊdləs ] — безоблачный
  • Cloudy — [ ˈklaʊdi ] — облачный
  • Cold — [ kəʊld ] — холодный
  • Damp — [ dæmp ] — сырой
  • Drizzly — [ ˈdrɪzli ] — моросящий
  • Dry — [ draɪ ] — сухой
  • Dull — [ dʌl ] — пасмурный, хмурый
  • Foggy — [ ˈfɒɡi ] — туманный
  • Freezing — [ ˈfriːzɪŋ ] — замораживающий
  • Hot — [ hɒt ] — жаркий
  • Humid — [ ˈhjuːmɪd ] — влажный
  • Mild — [ maɪld ] — мягкий, умеренный
  • Misty — [ ˈmɪsti ] — туманный
  • Rainy — [ ˈreɪni ] — дождливый
  • Scorching — [ ˈskɔːtʃɪŋ ] — палящий, знойный
  • Showery — [ ˈʃaʊəri ] — дождливый, проливной
  • Snowy — [ ˈsnəʊi ] — снежный
  • Stormy — [ ˈstɔːmi ] — штормовой
  • Sunny — [ ˈsʌni ] — солнечный
  • Warm — [ wɔːm ] — теплый
  • Wet — [ wet ] — мокрый, влажный
  • Windy — [ ˈwɪndi ] — ветреный

1.5. Глаголы употребляющиеся в диалогах о погоде.

  • to freeze — [ tuː friːz ] — замораживать, замерзать
  • to melt — [ tuː melt ] — таять
  • to pour — [ tuː pɔː ] — лить (о дожде)
  • to hail — [ tuː heɪl ] — идти (о граде)
  • to shine — [ tuː ʃʌɪn ] — светить, сиять (о солнце)
  • to snow — [ tuː snəʊ ] — идти (о снеге)
  • to rain — [ tuː reɪn ] — идти (о дожде)

2.1. Пейзаж.

  • Beach — [ biːtʃ ] — пляж
  • Boulder — [ ˈbəʊldə ] — валун
  • Canyon — [ ˈkanjən ] — каньон
  • Cape — [ keɪp ] — мыс
  • Cave — [ keɪv ] — пещера
  • Cliff — [ klɪf ] — скала
  • Coast — [ kəʊst ] — побережье
  • Desert — [ ˈdezət ] — пустыня
  • 1 Dirt — [ dɜːt ] — грязь
  • 2 Mud — [ mʌd ] — грязь
  • Dust — [ dʌst ] — пыль
  • Forest — [ ˈfɒrɪst ] — лес
  • Field — [ fiːld ] — поле
  • Glacier — [ ˈɡlasɪə ] — ледник
  • Grassland — [ ˈɡrɑːsland ] — пастбище
  • Ground — [ ɡraʊnd ] — земля
  • Hill — [ hɪl ] — холм
  • Island — [ ˈʌɪlənd ] — остров
  • Land — [ lænd ] — суша
  • Massif — [ ˈmasɪf ] — массив (горный, лесной)
  • Meadow — [ ˈmɛdəʊ ] — луг
  • Mountain — [ ˈmaʊntɪn ] — гора
  • Peak — [ piːk ] — пик, вершина
  • Peninsula — [ pɪˈnɪnsjʊlə ] — полуостров
  • Plain — [ pleɪn ] — равнина
  • Prairie — [ ˈprɛːri ] — прерия
  • Ridge — [ rɪdʒ ] — горный хребет
  • 1 Rock — [ rɒk ] — камень
  • 2 Stone — [ stəʊn ] — камень
  • Sand — [ sænd ] — песок
  • Shore — [ ʃɔː ] — берег
  • Soil — [ sɔɪl ] — почва
  • Terrain — [ tɛˈreɪn ] — местность, рельеф
  • Valley — [ ˈvali ] — долина
  • Volcano — [ vɒlˈkeɪnəʊ ] — вулкан
Читайте также:  Природа чтения изменилась внимание читающего человека стало поверхностным порхающим ответ

3.1. Водоемы.

  • Bank — [ bæŋk ] — берег (реки)
  • Brook — [ brʊk ] — ручей
  • Coast — [ kəʊst ] — берег (моря)
  • Current — [ ˈkʌr(ə)nt ] — течение, поток
  • Flow — [ fləʊ ] — течение, поток
  • Flood — [ flʌd ] — потоп
  • High tide — [ haɪ taɪd ] — прилив
  • Iceberg — [ ˈʌɪsbəːɡ ] — айсберг
  • Lake — [ leɪk ] — озеро
  • Low tide — [ ləʊ taɪd ] — отлив
  • Pond — [ pɒnd ] — пруд
  • River — [ ˈrɪvə ] — река
  • Riverbed — [ ˈrɪvəbɛd ] — русло реки
  • Sea — [ siː ] — море
  • Stream — [ striːm ] — ручей, поток
  • Swamp — [ swɒmp ] — болото
  • Tarn — [ tɑːn ] — ледниковое озеро
  • Ocean — [ ˈəʊʃ(ə)n ] — океан
  • Wave — [ weɪv ] — волна
  • Wetlands — [ ˈwet·ləndz ] — болотистая местность

4.1. Живая природа.

  • Animal — [ ˈanɪm(ə)l ] — животное
  • Beast — [ biːst ] — зверь
  • Bird — [ bɜːd ] — птица
  • Branch — [ brɑːn(t)ʃ ] — ветвь
  • Bush — [ bʊʃ ] — куст
  • Conifer — [ ˈkɒnɪfə ] — хвойное дерево
  • Evergreen — [ ˈɛvəɡriːn ] — вечнозеленый
  • Fish — [ fɪʃ ] — рыба
  • Flower — [ ˈflaʊə ] — цветок
  • Foliage — [ ˈfəʊlɪɪdʒ ] — листва
  • Forest — [ ˈfɒrɪst ] — лес
  • Jungle — [ ˈdʒʌŋɡ(ə)l ] — джунгли
  • Grass — [ ɡrɑːs ] — трава
  • Insect — [ ˈɪnsɛkt ] — насекомое
  • Lair — [ leə ] — логово, берлога
  • Leaf — [ liːf ] — лист
  • Log — [ lɒɡ ] — бревно
  • Mammal — [ ˈmam(ə)l ] — млекопитающее
  • Mushroom — [ ˈmʌʃruːm ] — гриб
  • Nest — [ nest ] — гнездо
  • Plant — [ plɑːnt ] — растение
  • Predator — [ ˈprɛdətə ] — хищник
  • Root — [ ruːt ] — корень
  • Seed — [ siːd ] — семя
  • Tree — [ triː ] — дерево
  • Vine — [ vaɪn ] — лоза

Оглавление раздела

Другие разделы

Источник

природа — перевод на английский

Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях.

I know it’s possible to find nature in a bouquet of faded flowers or the forest in a vial of perfume or freedom in a few cocktails.

And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.

He was a great nature lover, and in this symphony, he paints a musical picture of a day in the country.

Читайте также:  Картина природы пейзаж какова его роль

Последователь Парацельса профессор Бульвер, который в это время исследовал тайны природы и их тесные взаимосвязи, рассказал мне об этом:

Professor Bulwer, a Paracelsian, who at this time was investigating the secrets of nature and its unifying principles, told me about it:

Тор чувствовал, как течение стремительно тащит его, и боролся из последних сил с беспощадными силами природы.

Tore felt how the current got hold of him and used his last ounce of strength. to avoid falling prey to the enormous forces of nature.

И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы — Гекльберри Финн.

And last, but, oh, my friends, by no means least, the figure we all had come to love. the unfortunate, but enduring child of nature known as Huckleberry Finn.

Make thick my blood; Stop up the access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature

Наследники, юристы вызывают наверх прямо сейчас. хотят оправдать природу своего преступления фактами, цифрами. и ложью.

The heirs and the lawyers are up in the dome right now. waiting to explain the nature of their crime with facts, figures. and falsehoods.

I also believe the nature of this machine precludes the possibility of easy access to its control mechanisms.

Несмотря на замысловатую природу её уникальной техники анимации нельзя недооценивать важность сценария

Despite the intricate nature of her specialised technique of filming, the importance of the story must not be underestimated in Miss Reiniger’s work.

природа — natural

Но если вы позовете меня, чтобы попротестовать, я всегда буду готова, потому что это свойственно мне от природы.

I salute you. But if you call me to make some noise, I’ll always be ready, ’cause that’s the one thing that comes natural to me.

И вот в нешем мире прикосновений и ощущений, мы открыли ненаписанные, но неопровержимые законы природы.

Имея прекрасное зрение и способности от природы он мог оказывать хозяину существенную помощь в схватках на зелёном сукне.

Having excellent eyesight and a natural aptitude he was able to give his dear patron much assistance against his opponents at the green table.

Когда практики обратили свое внимание на мир природы, они начали открывать тайные чудеса и захватывающие возможности.

When these practical men turned their attention to the natural world they began to uncover hidden wonders and breathtaking possibilities.

Долгий путь к пониманию требует как непоколебимого уважения к фактам, так и умение восхищаться миром природы.

The long journey to that understanding required both an unflinching respect for the facts and a delight in the natural world.

Об этом можно сожалеть и потому, что есть основания предполагать, как сказала моя дорогая Шарлотт, что распущенное поведение вашей сестры является следствием крайне снисходительного к ней отношения. Хотя, я склонен думать, что у нее от природы плохой характер.

And it is more to be lamented, because there is reason to suppose, my dear Charlotte informs me, that this licentiousness of behaviour in your sister has proceeded from a faulty degree of indulgence, though I am inclined to think that her disposition must be naturally bad.

Однако стройность законов природы натолкнула Галилео на мысль, что их можно описать языком математики.

Источник

Оцените статью