Япония страна где природа

V. Рефлексия. Контролирующее задание для всего класса.

Япония – это страна, где природа и человек состязаются в неистовстве. Здесь постоянно даёт о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда – нечеловечески человеческого.

Природа здесь не только жестока, но и скупа. Пять шестых японской земли составляют крутые горные склоны. И лишь одна шестая остаётся человеку: тут и поля, возделанные, словно клумбы, и города, и заводы. Япония столь же гориста, как и Швейцария, но её равнинная часть заселена в пять раз плотнее. Порой кажется, что несметная рать гор захватила эту страну ля себя, оттеснив людей к побережью.

Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев, чтобы превратить горные склоны в уступчатые террасы рисовых полей в чайные и тутовые плантации, чтобы, возделав каждый клочок земли, кормить сто с лишним миллионов человек, имея на всю страну лишь шесть миллионов гектаров пашни.

Даже воды внутренних заливов заштрихованы тёмными полосами, словно борозды вспаханных полей. Это плиты, к которым под водой привязаны корзины с жемчужными раковинами. Жемчуговодство олицетворяет собой способность японцев находчиво восполнять скупость недр своей страны.

Ведь жемчужина, выращенная человеком, как и крохотный телевизор, на который затрачено ничтожное количество сырья, олицетворяет собой ценности, созданные будто бы из ничего, – это овеществлённый труд и разум.
(Из «Японских репортажей» журналиста Ю. Овчинникова.)

Примерный лингвистический анализ текста

Какого типа речи текст перед вами? (Рассуждение.)

  1. Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей)? (1 абзац – тезис «Япония – это страна, где природа и человек состязаются в неистовстве». Последующие микротемы – доказательства тезиса: микротема 2 абзаца – «Природа здесь не только жестока, но и скупа», 3 абзаца – «Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев», 4 абзаца – «Жемчуговодство олицетворяет собой способность японцев … восполнять скупость недр …страны», 5 абзац содержит вывод-обобщение: создаваемые человеком будто бы из ничего ценности – это овеществлённый труд и разум человека.)
  2. Каков характер связи предложений текста (цепная или параллельная)? (Цепная связь.)
  3. С помощью каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте (лексических и грамматических)? (В построении текста используется повтор наречия «здесь»: «Здесь постоянно даёт о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда – нечеловечески человеческого. Природа здесь не только жестока, но и скупа…». В качестве средств связи предложений текста используется и видовременная соотнесённость глаголов. В качестве средств цепной связи во 2 абзаце используются однокоренные слова: гориста – рать гор, в 4-ом используются слова жемчужными – жемчуговодство.)
  4. К какому стилю речи относится текст (научный, публицистический, художественный, официально-деловой, разговорный)? (Стиль речи – публицистический, жанр текста – репортаж. Функция речи – информативная, популяризаторская: автор утверждает, что Япония – страна, где на каждом шагу видны следы упорного, нечеловеческого труда. Задача речи – убедить читателя в том, что создаваемые людьми ценности – это овеществлённый труд и разум их. Стилевые черты – эмоциональность, образность, оценочность, призывность (призыв выражен косвенно). Языковые средства выразительности характерны для публицистического стиля речи: использование фразеологизмов («даёт знать о себе», «видишь на каждом шагу»); анафора («здесь»); усилительные частицы («же», «даже»); метафоры («несметная рать гор захватила страну», «следы упорного труда»; в синтаксисе: используются предложения с однородными членами, которые связаны союзами «не только – но и», многосоюзие «и поля, и города, и заводы» и др.)
  5. Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы? (Япония – страна, где природа и человек состязаются в неистовстве. Единство темы передаётся за счёт следующих ключевых слов: Япония, страна, природа, человек, необузданность стихийных сил, упорный труд человека, природа жестока и скупа, скупость недр страны, несметная рать гор, подвиг поколений земледельцев, овеществлённый труд и разум.)
  6. Какова идея текста (основная мысль)? (Труд человека, его разум способны обуздать жестокость природы, создать из будто бы ничего те ценности, которые будут служить людям.)
Читайте также:  Дикая природа дикие люди

V. Рефлексия. Контролирующее задание для всего класса.

Мини-тест Выполняется с самоконтролем.

Вариант 1 (фрагмент текста).

Довелось мне как-то побывать на Бородинском поле вместе с замечательным человеком – реставратором Николаем Ивановичем Ивановым. Он уже и позабыл, когда уходил в отпуск: не может ни дня прожить без Бородинского поля. Мы с Николаем Ивановичем обнажили головы перед памятниками, что были воздвигнуты на Бородинском поле благодарными потомками.

И это здесь, на поле нашей славы, в 1932 году произошло невиданное поругание народной святыни: был взорван чугунный памятник на могиле Багратиона. (Д. Лихачёв.)

  1. Стиль речи текста:
    а) публицистический;
    б) научно-популярный;
    в) художественный.
  2. Характер связи предложений фрагмента текста:
    а) цепная связь;
    б) параллельная;
    в) цепная и параллельная.
  3. Связь между предложениями в тексте осуществляется с помощью:
    а) местоимение;
    б) союз, указательное местоимение, наречие;
    в) лексический повтор

Вариант 2 (фрагмент текста).

Я родился и большую часть жизни прожил в Ленинграде. В своём архитектурном облике город связан с именами Растрелли, Росси, Кваренги, Захарова, Воронихина. По дороге с главного ленинградского аэродрома стоял Путевой дворец Растрелли. Замечательно, первое большое здание города несло печать выдающегося таланта. Дворец был в очень плохом состоянии, стоял близко от линии фронта, но наши бойцы сделали всё, чтобы сохранить его. (Д. Лихачёв.)

  1. Стиль речи текста:
    а) публицистический;
    б) научно-популярный;
    в) художественный.
  2. Характер связи предложений фрагмента текста:
    а) цепная связь;
    б) параллельная;
    в) цепная и параллельная.
  3. Связь между предложениями в тексте осуществляется с помощью:
    а) однокоренные слова;
    б) синонимы;
    в) лексический повтор.

Вариант 1: 1 – а; 2 – а; 3 – а, б.
Вариант 2: 1 – а; 2 – а; 3 – а, в.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:

Читайте также:  Человек часть общества человек часть природы

Самое популярное на сайте:

Технология поиска информации в Интернет С каждым годом объемы Интернета увеличиваются в разы, поэтому вероятность найти необходимую информацию резко возрастает.
Модель жизненного цикла организации И. Адизеса Ицхак Адизес, американский профессор и консультант в области управления изменениями, предложил свою оригинальную модель жизненного.
Просвещенный абсолютизм Екатерины II Правление Екатерины II принято называть «просвещенным абсолютизмом».
Понятие, виды и формы гражданско-правовой ответственности Юридическая ответственность – это претерпевание субъектами неблагоприятных последствий за результаты своей противоправной.
Быт и нравы казачества в прозе Шолохова «тихий дон или донские рассказы». В романе-эпопее М. Шолохова «Тихий Дон» изображена история казачества в бурное время с 1912 по 1922 год. Автор отразил и.

Источник

Упр.185 ГДЗ Власенков 10-11 класс (Русский язык)

Изображение 185. Прочитайте отрывок из «Японских репортажей» журналиста Ю. Овчинникова и определите, к какой функциональной разновидности языка он относится? Своё мнение обоснуйте.

185. Прочитайте отрывок из «Японских репортажей» журналиста Ю. Овчинникова и определите, к какой функциональной разновидности языка он относится? Своё мнение обоснуйте. Спишите текст и укажите в нём средства эмоциональной выразительности.

Япон..я это страна где природа и человек сост..заются в неистовств.. . Здесь постоянно даёт о себе знать необузданность ст..хийных сил. Но здесь же на каждом шагу вид..шь следы упорного труда (не)человечески человеческого.

Природа здесь не только жестока но и скупа. Пять(шестых) японской земли сост..вляют крутые горные склоны. И лишь одна шестая остаёт(?)ся человеку тут и поля возделан(?)ые словно клумбы и города и заводы. Япония столь же гориста как и Швейцар..я но её равнинная часть засел..на в пять раз плотнее. Порой кажется, что (не) сметная рать гор захватила эту страну для себя оттеснив людей к побережью.

Потребовался (по)истине подвиг бе..числен(?)ых поколений земледельцев чтобы превратить горные склоны в уступчатые тер(?)асы рисовых полей в чайные и тутовые пл..нтации чтобы возделав каждый клоч..к земли кормить сто с лишним мил(?)ионов человек имея на всю страну лишь шесть миллионов г..ктаров пашни.

Даже воды внутрен(?)их заливов заштрихованы тёмными полосами словно борозды вспахан(?)ых полей. Это пл..ты к которым под водой привязаны к..рзины с жемчужными рак..винами. Жемчуговодство олицетворяет собой способность японц..в находчиво восполнять скупость недр своей страны.

Ведь жемчуж..на, выращен(?)ая человеком как и крохотный тел..визор на который затрач..но ничтожное количество сырья олицетворяет собой ценности созданные будто бы из ничего это овеществлённый труд и разум.

*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.

Источник

Япония страна где природа

Тип 3 № 38795

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

Читайте также:  Погрешность измерения объема природного газа

1) Средством выразительности речи в тексте является повтор.

2) В качестве средств связи предложений текста используется видовременная соотнесённость глаголов. Так, например, в первом и втором предложениях текста используются глаголы несовершенного вида в настоящем времени (состязаются — даёт).

3) По жанру текст представляет собой тематический репортаж.

4) Отвлеченный, обобщенный характер научного текста проявляется на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются слова с абстрактным значением.

5) Информация, представленная в тексте, предназначена для серьёзного научного или учебного изучения.

Япония — это страна, где природа и человек состязаются в неистовстве. Здесь постоянно даёт о себе знать необузданность стихийных сил. Но здесь же на каждом шагу видишь следы упорного труда — нечеловечески человеческого.

Природа здесь не только жестока, но и скупа. Пять шестых японской земли составляют крутые горные склоны. И […] одна шестая остаётся человеку: тут и поля, возделанные, словно клумбы, и города, и заводы. Япония столь же гориста, как и Швейцария, но её равнинная часть заселена в пять раз плотнее. Порой кажется, что несметная рать гор захватила эту страну для себя, оттеснив людей к побережью.

Потребовался поистине подвиг бесчисленных поколений земледельцев, чтобы превратить горные склоны в уступчатые террасы рисовых полей, в чайные и тутовые плантации, чтобы, возделав каждый клочок земли, кормить сто с лишним миллионов человек, имея на всю страну лишь шесть миллионов гектаров пашни.

Даже воды внутренних заливов заштрихованы тёмными полосами, словно борозды вспаханных полей. Это плиты, к которым под водой привязаны корзины с жемчужными раковинами. Жемчуговодство олицетворяет собой способность японцев находчиво восполнять скупость недр своей страны. Ведь жемчужина, выращенная человеком, как и крохотный телевизор, на который затрачено ничтожное количество сырья, олицетворяет собой ценности, созданные будто бы из ничего, — это овеществлённый труд и разум.

1) Средством выразительности речи в тексте является повтор. − Верно. Пример: использование слова «здесь» во втором-четвёртом предложениях.

2) В качестве средств связи предложений текста используется видовременная соотнесённость глаголов. Так, например, в первом и втором предложениях текста используются глаголы несовершенного вида в настоящем времени (состязаются — даёт). − Верно. Приведённый пример подтверждает высказывание.

3) По жанру текст представляет собой тематический репортаж. − Верно. Характерными чертами репортажа являются исследование (в данном случае об Японии) с целью представления читателю.

4) Отвлеченный, обобщенный характер научного текста проявляется на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются слова с абстрактным значением. − Неверно. Приведённый текст базируется на общеупотребительной лексике.

5) Информация, представленная в тексте, предназначена для серьёзного научного или учебного изучения. − Неверно. Текст информативный, не научного стиля.

Источник

Оцените статью